(Philippians 1:27a NLT) Above all, you must live as citizens of heaven, conducting yourselves in a manner worthy of the Good News about Christ. (Philippians 3:17) Join together in following my example, brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do. (Philippians 2:25-30 NLT) Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need. (26) I am sending him because he has been longing to see you, and he was very distressed that you heard he was ill. (27) And he certainly was ill; in fact, he almost died. But God had mercy on him—and also on me, so that I would not have one sorrow after another. (28) So I am all the more anxious to send him back to you, for I know you will be glad to see him, and then I will not be so worried about you. (29) Welcome him in the Lord’s love and with great joy, and give him the honor that people like him deserve. (30) For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while doing for me what you couldn’t do from far away. Be a brother (1 John 3:16-18 NLT) We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters. If someone has enough money to live well and sees a brother or sister in need but shows no compassion—how can God’s love be in that person? Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions. Be a worker (Philippians 1:5 NLT) for you have been my partners in spreading the Good News about Christ from the time you first heard it until now. (Philippians 2:2 NLT) Then make me truly happy by agreeing wholeheartedly with each other, loving one another, and working together with one mind and purpose. (Ephesians 2:10) For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. God has given us the church a great mission … the mission requires a lot of work! This is amazing work! Work which God equips and empowers us to do. But we all have work to do! Be a soldier (Philippians 1:27 NLT) Above all, you must live as citizens of heaven, conducting yourselves in a manner worthy of the Good News about Christ. Then, whether I come and see you again or only hear about you, I will know that you are standing together with one spirit and one purpose, fighting together for the faith, which is the Good News. (John 1:12 NLT) But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. (ピリピ1:27b JCB)あなたがたは、いつもキリストの福音にふさわしく生活するよう心がけてください。 (ピリピ3:17 JCB)愛する皆さん。どうか私の生き方を見ならってください。また、私を手本として生きている人たちに目をとめてください。 (ピリピ2:25-30)それはさておき、エパフロデトを、あなたがたのもとに帰さなければ、と考えています。よくぞ、困っていた私を助けるために、エパフロデトをよこしてくれました。彼と私は、血を分けた兄弟のように手を取り合って働き、戦ってきました。(26)いま彼に、そちらへ帰ってもらいます。彼は、あなたがた一同のことを思ってホームシックにかかっており、その上、自分の病気のことがそちらに知れたのをひどく気にしているからです。(27)病気のことはほんとうです。実際、危うくいのちを落とすところでした。しかし神は、エパフロデトをあわれんでくださったのです。もうこれ以上、悲しみが重ならないようにとの、私へのあわれみでもありました。(28)それで、エパフロデトを帰してやりたいと、心から願っています。あなたがたが彼に会って、感謝にあふれる姿が目に浮かぶからです。それは私にもうれしいことですし、心配も軽くなります。(29)どうか喜びにあふれ、主にあって迎えてやってください。また、その労をねぎらい、感謝の気持ちを表してください。(30)なぜなら、彼はいのちがけでキリストのために働き、今にも死にそうな目に会ったからです。彼は離れているあなたがたに代わって、私に尽くしてくれたのです。 兄弟になる (1ヨハネ3:16-18)キリストは、私たちのために進んでいのちを捨ててくださいました。そのことによって、私たちは愛を知ったのです。ですから、私たちも兄弟のために、いのちを捨てるべきです。(17)自分ではぜいたくに暮らしていながら、困っている兄弟がいても、見て見ぬふりをするとしたらどうでしょう。どうして、その人に神の愛があると言えるでしょう。(18)子どもたちよ。口先だけで人を愛するのではなく、真実をこめて愛し、実践によって神の愛を示そうではありませんか。 働く者になる (ピリピ1:5)それは、あなたがたが福音(イエス・キリストによる救いの知らせ)を初めて聞いた日から今日まで、全力をあげて、その知らせを宣べ伝える働きに協力してくれたからです。 (ピリピ2:2)もしそうなら、互いに愛し合い、心から打ち解け合い、思いと目的とを一つにして共に働き、私を心から喜ばせてください。 (エペソ2:10)私たちをこのように造り変え、キリスト・イエスによる新しい生活に入れてくださったのは神です。この新しい生活は、神がずっと以前から計画してくださったものであり、私たちが互いに助け合って過ごすためでした。 神様は私たち教会に素晴らしいミッションを与えてくれた – ミッションには沢山の働きが必要! 素晴らしい働き! 神様との働きは私たちを整え、それが出来るように強めてくれる! でも私たちみんなにすることがある! 戦士になる (ピリピ1:27 JB)しかし、たとえ私の身にどんなことが降りかかろうと、あなたがたは、いつもキリストの福音にふさわしく生活するよう心がけてください。そうすれば、もう一度会えるにしても、会えないにしても、あなたがたについて、いつでもうれしい報告を聞けるでしょうから。つまり、あなたがたが、キリストの福音を宣べ伝えるという一つの目標に向かって、しっかり一つとなり… (ヨハネ 1:12 ALIVE訳)しかし、中には“彼”を受け入れ、信じる人もいた。そんな人に“彼”は、神の子どもとなる権利を与えた。