• Apr 22 2018


    渋谷 将史 牧師
    神様は最高でいつも最高 God Is Good And He Is Good All The Time
    (Psalm 100:5 NLT) For the Lord is good. His unfailing love continues forever, and his faithfulness continues to each generation.
    (詩篇 100:5 NLTからの直訳)神は良い神だ。絶えない愛は永遠に続き、忠実さは各世代に続く。

    (John 11:4 MSG) When Jesus got the message, he said, “This sickness is not fatal. It will become an occasion to show God’s glory by glorifying God’s Son.”
    (ヨハネ 11:4 ALIVE訳)この病気は、ラザロが死んで終わりとはいかない!神に栄光を返すために起きているのだから。そして、それは神の子への栄光とつながるのだ!
    (John 11:5-7 MSG) Jesus loved Martha and her sister and Lazarus, but oddly, when he heard that Lazarus was sick, he stayed on where he was for two more days. After the two days, he said to his disciples, “Let’s go back to Judea.”
    (ヨハネ 11:5-7 ALIVE訳)イエスは、マルタとその妹、そしてラザロを心から愛していた。(6)イエスが滞在先を発つと思いきや、もう2日間滞在した。(7)2日たつとイエスはお供に声をかけた――「ユダヤ地方に戻るぞ」
    (John 11:8 MSG) They said, “Rabbi, you can’t do that. The Jews are out to kill you, and you’re going back?” (ヨハネ 11:8 ALIVE訳)「おっ、おい、先生!本気で言ってるのか?ついこの前、ユダヤ指導者に石で打ち殺されそうになったばかりだぞ?」
    (John 11:14-15 MSG) Then Jesus became explicit: “Lazarus died. And I am glad for your sakes that I wasn’t there. You’re about to be given new grounds for believing. Now let’s go to him.”
    (ヨハネ 11:14-15 ALIVE訳)「ラザロは死んだよ」 今度は率直そっちょくに。(15)「その場に居合わせなくてよかった・・・よかったな、おまえたち!これでおまえたちは私を信じるようになる。さあ、行くぞ!」
    (John 11:43-44 MSG) Then he shouted, “Lazarus, come out!”
    (ヨハネ 11:43 ALIVE訳)「ラザロ!!!出てこいッ!!!」イエスは大きな声で命じた。

    GOD IS GOOD / He Is Our PROVIDER 神様は良い神 / 必要なものを与えてくれる存在
    (Matthew 6:33-34 MSG)Steep your life in God-reality, God-initiative, God-provisions. Don’t worry about missing out. You’ll find all your everyday human concerns will be met. (34) “Give your entire attention to what God is doing right now, and don’t get worked up about what may or may not happen tomorrow. God will help you deal with whatever hard things come up when the time comes.
    (マタイ 6:33-34 ALIVE訳)だから神の王国と神の義を第一に求めろ!そうすれば必要なものはすべて与えられる!!!(34)だから明日のことを心配するな。明日のことは明日が心配する。苦労はその日その日に十分ある。

    GOD IS GOOD / God’s Heart For Us Never Changes / Our Attitude And Emotion Does
    神様は良い神 / 神様の俺たちに対しての想いは変わらない / 俺たちの態度、感情は変わる
    (John 11:37 MSG)Others among them said, “Well, if he loved him so much, why didn’t he do something to keep him from dying? After all, he opened the eyes of a blind man.”
    (ヨハネ 11:37 ALIVE訳)「盲人の目を開けることができたイエスは、もっと早く来てラザロを生かしておくことはできなかったのかね」と、ひがみを言うユダヤ人もいた。
    (John 11:4 MSG)When Jesus got the message, he said, “This sickness is not fatal. It will become an occasion to show God’s glory by glorifying God’s Son.”
    (ヨハネ 11:4 ALIVE訳)この病気は、ラザロが死んで終わりとはいかない!神に栄光を返すために起きているのだから。そして、それは神の子への栄光とつながるのだ!
    (Hebrews 13:8 MSG) For Jesus doesn’t change—yesterday, today, tomorrow, he’s always totally himself.
    (ヘブル 13:8 ALIVE訳)イエス・キリストは、昨日も今日も、いつの日までも変わることがない。
    (John 11:8 MSG) They said, “Rabbi, you can’t do that. The Jews are out to kill you, and you’re going back?” (ヨハネ 11:8 ALIVE訳)「おっ、おい、先生!本気で言ってるのか?ついこの前、ユダヤ指導者に石で打ち殺されそうになったばかりだぞ?」

    GOD IS GOOD / It’s A Matter of Trust 神様は良い神 / 信頼すること
    (Psalm 56:3-4 NLT) But when I am afraid, I will put my trust in you. (4)I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me?
    (詩篇 56:3-4 JCB)恐れるとき、私はあなたに信頼します。あなたの約束だけが頼りなのです。神に信頼している私に、ただの人間が手出しなどできるわけがありません。
    (John 14:6 NLT)Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.
    (ヨハネ 14:6 ALIVE訳)真理と生命いのちである、俺が道だ!!!俺を通らずして、父さんのもとに行けるものはいない!!!
  • (Luke 10:21 NKJV) In that hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and revealed them to babes. Even so, Father, for so it seemed good in Your sight.
    (ルカ 10:21 ALIVE訳)神の霊に満たされたイエスは、天にも昇るような思いになった!「天地の王!父さん神!!ありがとう!!!俺は感謝でいっぱいだー!!!こんな素晴らしい真理を、知ったかぶりの思い上がりには隠し、子どものように素直な人たちに明かしてくれた!ああ、知ってるさ父さん!これがあなたの望んだ王道だ!!!」
    - Background story ストーリーの背景
    - 72 others 72人
    (Luke 10:1-2,9 NKJV) After these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two by two before His face into every city and place where He Himself was about to go. (2) Then He said to them, “The harvest truly is great, but the laborers are few; therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest. (9) And heal the sick there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’
    (ルカ 10:1-2, 9 ALIVE訳)この後のことだった――イエスは一味の中から72人選抜すると、足を運ぼうと考えていたすべての町や村へ2人1組にして送り出した。(2)「収穫できる人間は山ほどだ・・・なのに俺の仲間を増やす手はこれっぽっちだ。いいか、収穫は神のものだ!責任者である神に、もっと働き手を送るように頼むんだ!!(9)町の病人を治し、“神の王国が来た!”と伝えろ!
    (Luke 10:17-20 NKJV) Then the seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in Your name.” (18) And He said to them, “I saw Satan fall like lightning from heaven. (19) Behold, I give you the authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall by any means hurt you. (20) Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rather rejoice because your names are written in heaven.”
    - “At that very hour, Jesus full of joy through the Holy Spirit …” praised (without reservation - openly and joyfully, no holding back, to celebrate)
    (ルカ 10:17-20 ALIVE訳)それからしばらくして、選りすぐりの72人が満面の笑みで任務から帰ってきた。 「師匠の名を使うと、悪魔でさえ従うんだぜッ!!!」 彼らはみな喜びにあふれてイエスに報告を始める。(18)「そうか、そうか!!俺も悪魔王が稲妻のごとく落ちるのを見た!(19)やつらは、敵だ。だが、自覚しろ!おまえたちには、ヤツを大きく上回る力を授けた!その力は、ヘビやさそりのような恐ろしい敵を軽々と踏みにじる力だ。おまえたちに指一本触れることはできない。(20)そうだ、悪魔でさえおまえたちに服従する。喜べ!この“力”ではなく、おまえたちの名が天の書に刻まれていることをッ!!!」
    - What is this “jump for joy”? 喜びで飛び上がるとは?
      (84x OT 旧約聖書84回, 16 NT 新約聖書16回agalliao)
    more + jump, more + springing up (inside and outside) もっと+ジャンプ、もっと+飛び跳ねる(内側も外側も)
    David loved to ‘jump and sing’ (Psalms: 57x) ダビデも歌って飛び上がるのが好きだった(詩篇:57回)
    (Psalm 100:2 NKJV) Serve the Lord with gladness; Come before His presence with singing.
    (詩篇 100:2 JCB)喜びをもって主に仕え、喜びの歌を歌いつつ、神の御前に進み出なさい。
    (Psalm 118:24 NKJV) This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it.
    (詩篇 118:24 新改訳)これは、主が設けられた日である。この日を楽しみ喜ぼう。
    (Psalm 126:5-6 NKJV) Those who sow in tears Shall reap in joy. (6) He who continually goes forth weeping, Bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with rejoicing, Bringing his sheaves with him.
    (詩篇 126:5-6 JCB)涙を蒔く人は、やがて喜びを刈り取ります。(6)種を手にし、泣きながら出て行った人々が、やがて収穫の束をかかえ、歌いながら帰って来るのです。
    Peter ペテロ
    (Acts 2:26 NKJV) Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; Moreover my flesh also will rest in hope.
    (使徒 2:26 ALIVE訳)だから躍る我が心、だから湧き出る喜びの歌!体が朽ちても、朽ちないこの希望。
    -quoting Ps 16 詩篇16を引用
    Philippian Jailor ピリピの看守
    (Acts 16:34 NKJV) Now when he had brought them into his house, he set food before them; and he rejoiced, having believed in God with all his household.
    (使徒 16:34 JCB)それから、二人を自宅に案内し、食事を出してもてなし、全家族がクリスチャンになったことを心から喜び合いました。
    Heaven 天国
    (Revelation 19:7 NKJV) Let us be glad and rejoice and give Him glory, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.
    (黙示録 19:7 ALIVE訳)さあ、大いに喜び楽しみ、神をほめたたえよう!さあ子羊たるイエスの結婚の時、花嫁のしたくも整った!
    - Why did Jesus ‘jump for joy?” なぜイエスは喜びで飛び上がったのか?
    1.Jesus is like that! イエスはそうだから!
    (Galatians 5:22-23 NKJV) But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, (23) gentleness, self-control. Against such there is no law.
    (ガラテヤ 5:22-23 ALIVE訳)しかし、神の霊に人生の主導権をわたすなら、このような結果が生まれる。それは、愛、喜び、精神的安定、辛抱強さ、親切心、善意、律儀、(23)穏やかさ、冷静さである。ここに、掟に反するものは何ひとつない。
    2.72 more disciples joined in the mission. People were blessed. And came back to Jesus excited!
    (Matthew 16:18 NKJV) And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it.
    (マタイ 16:18 ALIVE訳)だから、岩であるペテロ。俺はこの岩の上に教会を建ちあげよう!!!死の力でさえも、俺の教会を倒すことはできない。
    3.God is actively unveiling truth to hungry people 神様はハングリーな人に常に真実を明かしている
  • Worshipper & King 賛美する者 & 王
    (1 Samuel 16:11-12 NIV) So he asked Jesse, “Are these all the sons you have?” “There is still the youngest,” Jesse answered. “He is tending the sheep.” Samuel said, “Send for him; we will not sit down until he arrives.” (12) So he sent for him and had him brought in. He was glowing with health and had a fine appearance and handsome features. Then the Lord said, “Rise and anoint him; this is the one.”
    (1 サムエル 16:10-12 JCB)サムエルはエッサイに言いました。「どうも主は、この息子さんたちのだれをも選んでおられないらしい。もうほかに息子さんはいないのですか。」「いいえ、まだ末の子がおります。今、野で羊の番をしておりますが。」「すぐ呼びにやってください。その子が来るまで、食事は始めませんから。」(12)エッサイはすぐに彼を迎えにやりました。連れて来られたのは、見るからに健康そうで、きれいな目をした少年でした。その時、「この者だ。彼に油を注ぎなさい」と、主の声がありました。
    (1 Samuel 16:17-18 NIV) So Saul said to his attendants, “Find someone who plays well and bring him to me.” (18) One of the servants answered, “I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the Lord is with him.”
    (1 サムエル 16:17-18 JCB)「そうだな。さっそく弾き手を見つけてまいれ。」(18)その時、家臣の一人が申し出ました。「ベツレヘムにいい若者がいます。私が会ったのはエッサイという人の息子ですが、竪琴を弾かせたら、それはもう天下一品です。りっぱな戦士で勇敢ですし、分別もございます。なおすばらしいことに、彼には主がついておられるのです。」

    1) He Was A Worshipper 賛美する者であった
    (Acts 13:22 NIV) After removing Saul, he made David their king. God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart; he will do everything I want him to do.’
    (使徒13:22 JCB)しかし、そのサウロも神に退けられ、代わりにダビデが王になりました。このダビデのことを神様は、『エッサイの息子ダビデこそ、わたしの心にかなう者、わたしの意思に完全に従う者だ』と言われました。

    2 He Trusted God’s Timing 神様のタイミングを信頼していた

    3) He Was Faithful with The Small Things 小さいことにも忠実であった
    (Luke 16:10 NLT) “If you are faithful in little things, you will be faithful in large ones. But if you are dishonest in little things, you won’t be honest with greater responsibilities.
    (ルカ 16:10 JCB)小さなことに忠実な人は、大きなことにも忠実です。小さなことに不忠実な人は、大きな責任を与えられても、忠実に果たすことはできません。
  • Apr 15 2018


    (マタイ 19:30, 20:1-11 新共同訳)しかし、先にいる多くの者が後になり、後にいる多くの者が先になる。) (20:1)「天の国は次のようにたとえられる。ある家の主人が、ぶどう園で働く労働者を雇うために、夜明けに出かけて行った。(2)主人は、一日につき一デナリオンの約束で、労働者をぶどう園に送った。(3)また、九時ごろ行ってみると、何もしないで広場に立っている人々がいたので、(4)『あなたたちもぶどう園に行きなさい。ふさわしい賃金を払ってやろう』と言った。(5)それで、その人たちは出かけて行った。主人は、十二時ごろと三時ごろにまた出て行き、同じようにした。(6)五時ごろにも行ってみると、ほかの人々が立っていたので、『なぜ、何もしないで一日中ここに立っているのか』と尋ねると、(7)彼らは、『だれも雇ってくれないのです』と言った。主人は彼らに、『あなたたちもぶどう園に行きなさい』と言った。 (8)夕方になって、ぶどう園の主人は監督に、『労働者たちを呼んで、最後に来た者から始めて、最初に来た者まで順に賃金を払ってやりなさい』と言った。(9)そこで、五時ごろに雇われた人たちが来て、一デナリオンずつ受け取った。(10)最初に雇われた人たちが来て、もっと多くもらえるだろうと思っていた。しかし、彼らも一デナリオンずつであった。(11)それで、受け取ると、主人に不平を言った。
    (Matthew 19:30, 20:1-11 ESV) (30) But many who are first will be last, and the last first. (20:1) “For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. (2) After agreeing with the laborers for a denarius[a] a day, he sent them into his vineyard. (3) And going out about the third hour he saw others standing idle in the marketplace, (4) and to them he said, ‘You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.’ (5) So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same. (6) And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’ (7) They said to him, ‘Because no one has hired us.’ He said to them, ‘You go into the vineyard too.’ (8) And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.’ (9) And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius. (10) Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius. (11) And on receiving it they grumbled at the master of the house,
    (マタイ 20:12-16 新共同訳)『最後に来たこの連中は、一時間しか働きませんでした。まる一日、暑い中を辛抱して働いたわたしたちと、この連中とを同じ扱いにするとは。』(13)主人はその一人に答えた。『友よ、あなたに不当なことはしていない。あなたはわたしと一デナリオンの約束をしたではないか。(14)自分の分を受け取って帰りなさい。わたしはこの最後の者にも、あなたと同じように支払ってやりたいのだ。(15)自分のものを自分のしたいようにしては、いけないか。それとも、わたしの気前のよさをねたむのか。』(16)このように、後にいる者が先になり、先にいる者が後になる。」
    (Matthew 20:12-16 ESV) saying, ‘These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.’ (13) But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? (14) Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you. (15) Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?’ (16) So the last will be first, and the first last.”

    Do You Wanna Stay In A Contratual Relationship? Or Do You Wanna Build A Relationship Based On Grace?
    (箴言 3:5-6 JCB)心を尽くして主に拠り頼め。自分の悟りにたよるな。(6)あなたの行く所どこにおいても、主を認めよ。そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。

    (Proverbs 3:5-6 ESV) Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. (6) In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
    (ローマ4:16 ALIVE訳)というわけで、神からの祝福は、無償の贈り物として、神に確信をもつことで与えられるのだ!掟に従うか否かに関係なく、信仰の父アブラハムと同じ信頼を神に抱くもののためにある約束だ。
    (Romans 4:16 ERV) So people get what God promised by having faith. This happens so that the promise can be a free gift. And if the promise is a free gift, then all of Abraham’s people will get that promise. The promise is not just for those who live under the Law of Moses. It is for all who live with faith as Abraham did. He is the father of us all.
  • Apr 15 2018


    ロド プラマー牧師
    (Ephesians 1:3-4 NKJV) Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ, (4) just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love,
    (エペソ 1:3-4 新改訳)私たちの主イエス・キリストの父なる神がほめたたえられますように。神はキリストにおいて、天にあるすべての霊的祝福をもって私たちを祝福してくださいました。(4)すなわち、神は私たちを世界の基の置かれる前からキリストのうちに選び、御前で聖く、傷のない者にしようとされました。

    My calling 自分の使命
    (Isaiah 42:6 NKJV) I, the Lord, have called You in righteousness, And will hold Your hand; I will keep You and give You as a covenant to the people, As a light to the Gentiles,
    (イザヤ 42:6 新改訳)わたし、主は、義をもってあなたを召し、あなたの手を握り、あなたを見守り、あなたを民の契約とし、国々の光とする。
    (called - OT - 800 times and NT - 225 times) (呼ばれてる – 旧約聖書 – 800回&新約聖書 – 225回)

    1.God chooses to choose people 神様は人を選ぶことを選んだ
    a. A King: David’s story: 王:ダビデのストーリー
    (1 Samuel 16:6-13 Voice) When they came, he noticed the eldest son, Eliab.
    Samuel (to himself): Surely this is the one the Eternal One will anoint. Eternal One (to Samuel): (7) Take no notice of his looks or his height. He is not the one, for the Eternal One does not pay attention to what humans value. Humans only care about the external appearance, but the Eternal considers the inner character. (8) Jesse called his son Abinadab and brought him to Samuel. Samuel looked at him. Samuel: The Eternal has not chosen him either. (9) Then Jesse brought his son Shammah in front of Samuel. Samuel: The Eternal has not chosen him either. (10) Jesse walked seven of his sons in front of Samuel, and each time, Samuel refused them because the Eternal One had chosen none of them. Samuel (to Jesse): (11) Are all your sons here?
    Jesse: All but the youngest. He is off keeping the sheep. Samuel: Send for him, and bring him here. We will not sit down until he arrives. (12) Jesse sent for the youngest son, David, and he came in front of Samuel. He was a handsome boy, with a healthy complexion and bright eyes. Eternal One: Rise and anoint him, because this is the one. (13) Then Samuel took the horn filled with olive oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the Eternal fell strongly on David and remained from that day on. Samuel then left for Ramah.
    (1 サムエル 16:6-13 JCB)彼らが来た時、サムエルはそのうちの一人、エリアブをひと目見るなり、「この人こそ、主がお選びになった人に違いない」と思いました。(7)しかし、主は言いました。「容貌や背の高さで判断してはいけない。彼ではない。わたしの選び方は、あなたの選び方とは違う。人は外見によって判断するが、わたしは心と思いを見るからだ。」(8)次はアビナダブが呼ばれ、サムエルの前に進み出ました。しかし、「主は彼も選んでおられない」とサムエルは言いました。(9)続いてシャマが呼ばれましたが、主からは、「彼もわたしの目にかなわない」という返事しかありませんでした。同様にして、エッサイの七人の息子がサムエルの前に立ちましたが、みな主に選ばれませんでした。(10-11)サムエルはエッサイに言いました。「どうも主は、この息子さんたちのだれをも選んでおられないらしい。もうほかに息子さんはいないのですか。」「いいえ、まだ末の子がおります。今、野で羊の番をしておりますが。」「すぐ呼びにやってください。その子が来るまで、食事は始めませんから。」(12)エッサイはすぐに彼を迎えにやりました。連れて来られたのは、見るからに健康そうで、きれいな目をした少年でした。その時、「この者だ。彼に油を注ぎなさい」と、主の声がありました。(13)サムエルは、その少年ダビデを兄弟たちの真ん中に立たせて、持って来たオリーブ油を取り、彼の頭に注ぎました。すると、主の霊がダビデに下り、その日から彼には卓越した力が与えられたのです。こののち、サムエルはラマへ帰って行きました。

    b. A skilled artist: Bezalel’s story 才能溢れたアーティスト:べツァルエルのストーリー
    (Exodus 31:1-5 Voice) Eternal One: (2) Look, I have a special calling upon one of the sons of Judah. His name is Bezalel (the son of Uri, son of Hur). (3) I have filled him with God’s Spirit, gifted him with wisdom, understanding, knowledge, and skills with a variety of crafts. (4) He is an expert designer and works well with gold, silver, and bronze. (5) He is able to cut and set gems, work with wood, and skillfully perform any craft needed to help construct the congregation tent and its furnishings.
    (出エジプト 31:1-5 JCB)主はまた、モーセに告げました。「わたしはユダ族のウリの子で、フルの孫に当たるベツァルエルを選んだ。(3)彼に神の霊を満たし、幕屋とその中にある物いっさいを作るのに必要な、知恵と才能と技術を与えた。(4)彼は、金、銀、青銅の細工を美しくデザインすることができる。(5)また宝石の細工にも、木の彫刻にも熟練した腕を持っている。

    c.12 ordinary guys’ story 12人の普通の男たちのストーリー
    (Luke 6:13 NKJV) And when it was day, He called His disciples to Himself; and from them He chose twelve whom He also named apostles:
    (ルカ 6:13 新改訳)夜明けになって、弟子たちを呼び寄せ、その中から十二人を選び、彼らに使徒という名をつけられた。

    d. Our story: 私たちのストーリー
    (John 15:16 NIV) You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
    (ヨハネ 15:16 JCB)あなたがたがわたしを選んだのではありません。わたしがあなたがたを選んだのです。そして任命しました。だから、あなたがたは行って、いつまでも残るすばらしい実を結びます。また、わたしの名前によって父に求めるものは、何でもいただけるのです。
    (1 Corinthians 1:26-31 NET) Think about the circumstances of your call, brothers and sisters. Not many were wise by human standards, not many were powerful, not many were born to a privileged position. (27) But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong. (28) God chose what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something, (29) so that no one can boast in his presence. (30) He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption, (31) so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.”
    (1 コリント 1:26-31 ALIVE訳)教会のみんな。神があなたを選んだときに自分が置かれていた環境やその時の自分という人間をよく考えてみてほしい。神に選ばれる前は、世の中から見て賢い人、著名人、または、貴族生まれの者は教会にほとんどいないだろう。(27)それどころか、神は、この世では愚か者だと思われている人を、わざわざ選んだ。それは、この世で知恵ある人を辱はずかしめるためなのだ。神はこの世の強いものに恥ずかしい思いをさせるため、弱い者を選んだのだ。 (28)神は、世の中が重要視しないもの、すなわち見下され、無価値とされるようなものを選ぶのだ。それもすべては、世の中にある大切なものの概念を崩し、無価値を有価にするために。(29)だから、どこのだれであっても、神の前で自慢できることはない。(30)というのは、みなさんをイエス・キリストに繋げたのは神であり、キリストが私たちに与えられた神からの知恵となったのだ。 イエスのおかげで、神に認められ特別な者とされ、罪から解放されたのだ。(31)聖書にあるとおりだ。 “誰であろうと誇りたければ神様を誇れ”

    2.Q&A: Why does God choose??? …He is God, that’s why! 質問:なんで神様は選ぶの?神様だから!それだけ!
    (Romans 9:15-16 NIV) For he says to Moses, “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” (16) It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy.
    (ローマ 9:15-16 JCB)神はモーセにこう言われました。「わたしは、恵もうと思う者を恵み、あわれもうと思う者をあわれむ。」(出エジプト33・19)(16)したがって、神の祝福は、だれかがそれを得ようと決心したからとか、そのために努力したからといって与えられるものではありません。それは、神のあわれみによって与えられるものなのです。
    (Romans 9:20-21 NIV) But who are you, a human being, to talk back to God? “Shall what is formed say to the one who formed it, ‘Why did you make me like this?’” (21) Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use?
    (ローマ 9:20-21 JCB)そんなことを言ってはなりません。神を非難するあなたは、いったい何者なのですか。造られた者が造った者に、「なぜ私をこのように造ったのですか」などと言ってよいでしょうか。(21)ある人が粘土でつぼを作る時、その人は同じ粘土のかたまりを、一つは美しい花びんに、もう一つはふだん使いの容器に作り上げる権利を持っていないでしょうか。

    3.What should we do? 私たちはどうすればいいの?
    (Romans 12:1-2 NIV) Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship. (2) Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.
    (ローマ 12:1-2 JCB)愛する皆さん。そういうわけですから、あなたがたにお願いします。あなたがたの体を、神に喜んでいただける、生きた、きよい供え物としてささげてください。それが神への礼拝となるのです。(2)この世の人々の生活や考え方をまねてはいけません。むしろ、神に喜ばれることは何かを思いながら、なすこと考えることすべての面で生き生きとした、全く新しい人となりなさい。

    -Say yes to God’s call 神様の使命に応答する
    -Change your thinking 考えを変える
    -Know his Will and do it 神様の思いを知り、行動する
  • God Is Salvation 神様は救い
    (1 KINGS 19:19 NIV) So Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve yoke of oxen, and he himself was driving the twelfth pair. Elijah went up to him and threw his cloak around him.
    (1 列王記 19:19 JCB)エリヤは出かけて行き、十二くびき(牛馬の首にかけて車を引かせる横木。一くびきは二頭)の牛で畑を耕しているエリシャを見つけました。彼は最後の十二番目のくびきのそばにいました。エリヤは彼に近寄り、自分の外套を彼の肩にかけると、また歩き去りました。
    1) Elijah placed his mantle on Elisha When he found him PLOUGHING ..SERVING/SOWING

    2 ASSOCIATION IS KEY 付き合い(関係)が大事
    We must align ourselves 私たちは同じ立場で考える必要がある
    (The end of a move of God is because of a lack of alignment)

    (2 Kings 2:4 NIV) Then Elijah said to him, “Stay here, Elisha; the Lord has sent me to Jericho.” And he replied, “As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
    (2 列王記 2:4 新改訳)それからエリヤは彼に、「エリシャ。ここにとどまっていなさい。主が私をエリコに遣わされたから。」と言った。しかし、彼は言った。「主は生きておられ、あなたのたましいも生きています。私は決してあなたから離れません。」こうして、彼らはエリコに来た。
    -As surely as the Lord lives I will not leave you!!!
    -Stay Planted! 根付き続ける!
    (Ecclesiastes 10:4 NIV) If a ruler’s anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest.
    (伝道の書 10:4 JCB)上司にしかられても、職場を放棄してはいけません。冷静な態度は、相手の不きげんをなだめます。
    - Don’t allow offence

    (2 Kings 2:9 NIV) When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken from you?” “Let me inherit a double portion of your spirit,” Elisha replied.
    (2 列王記 2:9 JCB)向こう岸に着くと、エリヤはエリシャに言いました。「わしが天に行く前に、あなたにどんなことをしてあげようか。」すると、エリシャは言いました。「どうぞ、先生の二倍の預言の力をお授けください。」
    (2 KINGS 2:12 NIV) Elisha saw this and cried out, “My father! My father! The chariots and horsemen of Israel!” And Elisha saw him no more. Then he took hold of his garment and tore it in two.
    (2 列王記 2:12 JCB)エリシャはその姿をじっと見つめ、「わが父!わが父!イスラエルの戦車と騎兵よ!」と叫び、エリヤの姿が見えなくなると、自分の着物を二つに引き裂きました。

    -We have to align ourselves 一致する必要性がある

    -He Believed for a double portion His ministry lasted about 60 years
  • Apr 8 2018


    (2コリント3:17-18 JCB) 主は、いのちを与えてくださる御霊です。御霊のおられるところには自由があります。(18)私たちには顔の覆いがありません。鏡のように、主の栄光をはっきり映すことができます。 そして、主の御霊が私たちのうちで働いてくださるにつれ、私たちはますます主に似た者にされていくのです。
    (2 Corinthians 3:17-18 NLT) For the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom.(18)So all of us who have had that veil removed can see and reflect the glory of the Lord. And the Lord—who is the Spirit—makes us more and more like him as we are changed into his glorious image.

    1. 自由になることができる – 重荷を下ろす You Can Be Free – Leave Your Burden
    (For the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom.)
    (マタイ11:28-30 JCB) 重い束縛を受けて、疲れはてている人たちよ。さあ、わたしのところに来なさい。あなたがたを休ませてあげましょう。(29)わたしはやさしく、謙遜な者ですから、負いやすいわたしのくびきを、わたしといっしょに負って、わたしの教えを受けなさい。そうすれば、あなたがたのたましいは安らかになります。(30)わたしが与えるのは軽い荷だけだからです。
    (Matthew 11:28-30 NLT) Then Jesus said, “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest. (29)Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls. (30)For my yoke is easy to bear, and the burden I give you is light.”

    2. 邪魔な覆いはもう消えた – 関係を築くことができる Veil Is Gone – You Can Build a Relationship
    (all of us who have had that veil removed can see and reflect the glory of the Lord.)
    (ヤコブ4:8 JCB) 神に近づきなさい。そうすれば、神も近づいてくださいます。罪ある人たちよ。罪の生活から足を洗いなさい。純粋で真実な心の持ち主だと認めてもらえるように、神への思いで心を満たしなさい。
    (James 4:8 NLT) Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world.

    3. 違いを生み出していく Making a Difference
    (And the Lord—who is the Spirit—makes us more and more like him as we are changed into his glorious image.)
    (ヨハネ13:14-15 JCB) その、主でも先生でもあるわたしが足を洗ってあげたのですから、あなたがたも互いに足を洗い合いなさい。(15)わたしは模範を示したのです。わたしがしたとおりに、あなたがたもしなさい。
    (John 13:14-15 NLT) And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. (15)I have given you an example to follow. Do as I have done to you.
    -グローコースGROW Cource
    -ドリームチームDREAM Team
    (マタイ 5:13-16 ALIVE訳) 「あなたは、この世が必要とする塩だ!だが塩から塩気をとったら何のとりえがある?塩気をなくせば取り戻すことはできない。そんな塩は地に撒かれ、人に踏みつけられる以外なんのとりえもない。(14)あなたは世界の人が見るために輝く光だ。まるで隠せない丘の都市のように。(15)ランプに火を灯し、器をかぶせはしない。部屋中を照らせるようにランプスタンドの上に置く。(16)同じように周りを照らす光となれ!素晴らしさのあまり、際立つあなたの生き様を見た者が、天の父さんを称賛するからだ」
    (Matthew 5:13-16 ERV) “You are the salt of the earth. But if the salt loses its taste, it cannot be made salty again. Salt is useless if it loses its salty taste. It will be thrown out where people will just walk on it. (14)“You are the light that shines for the world to see. You are like a city built on a hill that cannot be hidden. (15)People don’t hide a lamp under a bowl. They put it on a lampstand. Then the light shines for everyone in the house. (16)In the same way, you should be a light for other people. Live so that they will see the good things you do and praise your Father in heaven.
  • Apr 8 2018


    ロド プラマー牧師
    (Luke 10:33-37 NIV) But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him. (34) He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him. (35) The next day he took out two denariie and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’ (36) “Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?” (37) The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.” Jesus told him, “Go and do likewise.”
    (ルカ 10:33-37 新改訳)ところが、あるサマリヤ人が、旅の途中、そこに来合わせ、彼を見てかわいそうに思い、(34)近寄って傷にオリーブ油とぶどう酒を注いで、ほうたいをし、自分の家畜に乗せて宿屋に連れて行き、介抱してやった。(35)次の日、彼はデナリ二つを取り出し、宿屋の主人に渡して言った。『介抱してあげてください。もっと費用がかかったら、私が帰りに払います。』(36)この三人の中でだれが、強盗に襲われた者の隣人になったと思いますか。」(37)彼は言った。「その人にあわれみをかけてやった人です。」するとイエスは言われた。「あなたも行って同じようにしなさい。」

    1.Who is the Samaritan? サマリヤ人って誰?
    a.It is us? ("maybe …. I have done it sometimes ….I wish I could do more though").
    a. 私たちかな? (時々はしたことあるから…多分?…でももっとできたらなって思う。)
    b.Is it Jesus? "(of course it’s Jesus - but he calls us into his plan to bless people").
    b. イエスかな? (もちろんイエスです。 – でも彼は人を祝福するための計画に、私たちを呼んでいる。)
    c.The local church ("the only sustainable example of Jesus’ love is the local church").
    "There is nothing like the local church when the local church is working right." —Bill Hybels.
    c. 地域教会 (イエスの愛を、唯一、立証できる例は、地域教会。)
    地域教会が正しく働くと、それに代わものはない。 - ビリー・ハイベルズ

    2.We Can’t do it all ourselves 自分で全てをすることはできない。
    -we need to be part of a team bigger than us. 自分以上に大きなチームに加わる
    -and we want to be a contributor to the plan! そして計画に貢献する者になりたい!
    (Romans 12:3-5 NKJV) For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.(4)For as we have many members in one body, but all the members do not have the same function,(5)so we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another.
    (ローマ 12:3-5 新改訳) 私は、自分に与えられた恵みによって、あなたがたひとりひとりに言います。だれでも、思うべき限度を越えて思い上がってはいけません。いや、むしろ、神がおのおのに分け与えてくださった信仰の量りに応じて、慎み深い考え方をしなさい。(4)一つのからだには多くの器官があって、すべての器官が同じ働きはしないのと同じように、(5)大ぜいいる私たちも、キリストにあって一つのからだであり、ひとりひとり互いに器官なのです。

    3.So what’s my part? じゃあ自分のパートはどこ?
    (Romans 12:6-8 NKJV) Having then gifts differing according to the grace that is given to us, let us use them: if prophecy, let us prophesy in proportion to our faith; (7)or ministry, let us use it in our ministering; (8)he who teaches, in teaching; he who exhorts, in exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
    (ローマ 12:6-8 新改訳)私たちは、与えられた恵みに従って、異なった賜物を持っているので、もしそれが預言であれば、その信仰に応じて預言しなさい。(7)奉仕であれば奉仕し、教える人であれば教えなさい。(8)勧めをする人であれば勧め、分け与える人は惜しまずに分け与え、指導する人は熱心に指導し、慈善を行なう人は喜んでそれをしなさい。
    -Grow course and gift assessment (especially the 7 motivational gifts).
    prophecy, serving, teaching, encouraging, giving, leading, mercy
    -グローコースと才能診断 (特に7つのモチベーショナルギフト)

    The Samaritan story today現代版のサマリヤ人ストーリー

    1.Travelling along life and seeing need - all gifts needed. (workplace, uni, family, connect group).
    2.Having compassion - all gifts needed
    3.Went over to him - 1st responders - all gifts needed. (encouragers of hope).
    4.bandaged - serving, mercy.
    5.gave oil and wine to heal - serving, givers, mercy
    6.put on his donkey - serving, giving, leadership,
    7.brought to inn and gave instructions - leadership
    8.gave generously - giving
    9.offered to follow-up - encouragement, prophecy,
    10… and teaching? Well, that’s what I’m doing right now. Let’s do it, plan it, teach it, spread it.

    1. 人生の旅を続けているとニーズが見えた – 全てのギフトが必要 (仕事場、大学、家族、コネクトグループ)
    2. 共感する – 全てのギフトが必要
    3. 彼の元に行った – 最初の応答者 – 全てのギフトが必要 (希望を励ます者)
    4. 包帯をした – 仕える、憐れみ
    5. 治すためにオリーブ油とぶどう酒をあげた – 仕える、与える、憐れみ
    6. 自分のロバに乗せた – 仕える、与える、リーダーシップ
    7. 宿屋に連れて行き介抱した – リーダーシップ
    8. 寛大に与えた – 与える
    9. 最後までの面倒をオファーした – 励まし、預言
    10. そして教えた? それが今自分のしてること。 やろうよ、計画しようよ、教えようよ、広めようよ

    (Luke 10:37b NKJV) Then Jesus said to him, “Go and do likewise.”
    (ルカ 10:37b 新改訳) するとイエスは言われた。「あなたも行って同じようにしなさい。」
    (Ephesians 1:22-23 NKJV) And He put all things under His feet, and gave Him to be head over all things to the church, (23)which is His body, the fullness of Him who fills all in all.
    (エペソ 1:22-23 新改訳) また、神は、いっさいのものをキリストの足の下に従わせ、いっさいのものの上に立つかしらであるキリストを、教会にお与えになりました。(23)教会はキリストのからだであり、いっさいのものをいっさいのものによって満たす方の満ちておられるところです。
  • Apr 4 2018

    ヒーローの生涯 – ヨセフ

    The Key to Life 人生の鍵
    (創世記 41:37-42 JCB) ヨセフの提言に、王も家臣たちもうなずきました。 (38)では、この仕事の責任者をだれにしたらよいのか、一同が相談を始めると、王が言いました。「ヨセフがよい。彼は神様の特別の力を頂いている。まさにうってつけではないか。」(39)そして、ヨセフのほうに向き直り、こう続けました。「夢の意味を神様がおまえにお示しになったからには、おまえがわが国で一番の知恵者に違いない。 (40)したがってわしは今、おまえをこの仕事全体の責任者に任命する。何でもおまえの命令どおりすることにしよう。この国でおまえの上に立つ者は、わしだけだ。」 (41-42)王は自分の印のついた指輪を、権威のしるしとしてヨセフの指にはめ、美しい服を着せて、首には王がつける金の首飾りをかけました。「おまえをエジプトの総理大臣に任命する。王のわしがそう宣言する。」
    (Genesis 41:37-42 NLT) Joseph’s suggestions were well received by Pharaoh and his officials. (38)So Pharaoh asked his officials, “Can we find anyone else like this man so obviously filled with the spirit of God?” (39)Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has revealed the meaning of the dreams to you, clearly no one else is as intelligent or wise as you are. (40)You will be in charge of my court, and all my people will take orders from you. Only I, sitting on my throne, will have a rank higher than yours.” (41)Pharaoh said to Joseph, “I hereby put you in charge of the entire land of Egypt.” (42)Then Pharaoh removed his signet ring from his hand and placed it on Joseph’s finger. He dressed him in fine linen clothing and hung a gold chain around his neck.

    囚人人生 Life as a Prisoner
    (創世記 39:21-22 JCB) しかし、主は監獄の中でさえヨセフとともにいて、何事にも心にかけてくださったので、ヨセフは看守長にとても気に入られました。(22)この男なら大丈夫と見抜いた看守長は、やがてすべての囚人の面倒を見るよう、監獄内の管理をいっさいヨセフに任せることにしました。
    (Genesis 39:21-22 NLT) But the Lord was with Joseph in the prison and showed him his faithful love. And the Lord made Joseph a favorite with the prison warden. (22)Before long, the warden put Joseph in charge of all the other prisoners and over everything that happened in the prison.

    (創世記 40:13-15 JCB) 三日したら、王様はあなたを監獄から出し、前と同じ、ぶどう酒の毒味役に取り立ててくださいます。(14)その時は、私のことも思い出してください。再び王様のお気に入りになられるのですから、私の身の上をじきじきに話し、ここから出られるようお口添えください。(15)私はもともとヘブル人ですが、さらわれてここに来たのです。そして、無実の罪で投獄されてしまったのです。」
    (Genesis 40:13-15 NLT) Within three days Pharaoh will lift you up and restore you to your position as his chief cup-bearer. (14)And please remember me and do me a favor when things go well for you. Mention me to Pharaoh, so he might let me out of this place. (15)For I was kidnapped from my homeland, the land of the Hebrews, and now I’m here in prison, but I did nothing to deserve it.”

    奴隷人生 Life as a Slave
    (創世記 39:2-6 JCB) ヨセフはこの主人となった人の家の仕事をさせられましたが、いつも主が助けてくださるので、何をしてもうまくいきました。(3)ポティファルの目に、主がヨセフに特別よくしておられることは明らかでした。(4)ヨセフは主人の気に入り、家の管理と業務のすべてを任されるようになったのです。(5)すると、ポティファルの家は祝福され、万事がスムーズに運びました。収穫も、羊の群れも増える一方でした。(6)喜んだポティファルは、全財産の管理をヨセフに任せることにしました。ヨセフさえいれば、何の心配もありません。しかも、ヨセフはたいへん美青年でした。
    (Genesis 39:2-6 NLT) The Lord was with Joseph, so he succeeded in everything he did as he served in the home of his Egyptian master. (3)Potiphar noticed this and realized that the Lord was with Joseph, giving him success in everything he did. (4)This pleased Potiphar, so he soon made Joseph his personal attendant. He put him in charge of his entire household and everything he owned. (5)From the day Joseph was put in charge of his master’s household and property, the Lord began to bless Potiphar’s household for Joseph’s sake. All his household affairs ran smoothly, and his crops and livestock flourished. (6)So Potiphar gave Joseph complete administrative responsibility over everything he owned. With Joseph there, he didn’t worry about a thing—except what kind of food to eat! Joseph was a very handsome and well-built young man,
    (創世記 39:9 JCB) 家では、私のすることに、決して口出ししたり、指図したりなさいません。あなた以外は何でも私の自由にさせてくださいます。これほどまでにしていただいて、どうして、そんな大それたことができましょう。ご主人ばかりか、神様にまで背くことなどできません。」
    (Genesis 39:9 NLT) No one here has more authority than I do. He has held back nothing from me except you, because you are his wife. How could I do such a wicked thing? It would be a great sin against God.”

    家族に売られた人生 Life After Being Sold Away by His Family
    (創世記 37:26-28 JCB) 「おい、見ろよ。」ユダが叫びました。「イシュマエル人が来るぞ。ヨセフのやつを売り飛ばすってのはどうだい。殺すのは、どう考えても気持ちのいいもんじゃない。自分たちの手で殺したりすれば、あとでいやな思いをするだろう。虫の好かないやつだけど、やっぱり弟なんだからな。」みな賛成です。(28)そこで、隊商がそばまで来ると、ヨセフを井戸から引き上げて銀貨二十枚で彼を売りました。ヨセフはエジプトへ連れて行かれるのです。
    (Genesis 37:26-28 NLT) Judah said to his brothers, “What will we gain by killing our brother? We’d have to cover up the crime. (27)Instead of hurting him, let’s sell him to those Ishmaelite traders. After all, he is our brother—our own flesh and blood!” And his brothers agreed. (28)So when the Ishmaelites, who were Midianite traders, came by, Joseph’s brothers pulled him out of the cistern and sold him to them for twenty pieces of silver. And the traders took him to Egypt.

    13年後! 13 Years Later!
    (創世記 45:3-8 JCB) 「兄さん、ヨセフですよ。ほら、よく見てください。お父さんは元気ですか。」びっくりしたのは兄弟たちです。あまりのことに口をきくこともできません。(4)「さあ、そんな所にいないで、ここへ来てください。」そう言われて、彼らはそばに寄りました。 「お忘れですか。ヨセフですよ。あの、エジプトへ売られた弟ですよ。(5)だけど、そのことで自分を責めないでください。神様のお取り計らいだったのです。私がここへ来るようにしたのも、ほんとうは兄さんたちでなく神様なのです。こんなふうに兄さんたちを助けることができるようにしてくださった。(6)もうこれで丸二年もききんが続きましたが、まだまだ収まりません。あと五年はこのままです。その間は種まきもできないし、収穫もありません。(7)それでも私たち一族が滅びず、やがて大きな国になることができるように、神様が先に私をここに遣わされたのです。(8)ですから、決して兄さんたちのせいではありません。神様のお導きです。神様は私を王の顧問にし、この国の総理大臣にしてくださいました。
    (Genesis 45:3-8 NLT) “I am Joseph!” he said to his brothers. “Is my father still alive?” But his brothers were speechless! They were stunned to realize that Joseph was standing there in front of them. (4)“Please, come closer,” he said to them. So they came closer. And he said again, “I am Joseph, your brother, whom you sold into slavery in Egypt. (5)But don’t be upset, and don’t be angry with yourselves for selling me to this place. It was God who sent me here ahead of you to preserve your lives. (6)This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting. (7)God has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors. (8)So it was God who sent me here, not you! And he is the one who made me an adviser to Pharaoh—the manager of his entire palace and the governor of all Egypt.
    (創世記 45:14-15 JCB) こう言うと、ヨセフはベニヤミンを抱きしめて涙にくれました。ベニヤミンも泣きました。 彼はほかの兄弟一人一人にも同じようにしました。その時になって、ようやく兄弟たちは口がきけるようになりました。
    (Genesis 45:14-15 NLT) Weeping with joy, he embraced Benjamin, and Benjamin did the same. (15)Then Joseph kissed each of his brothers and wept over them, and after that they began talking freely with him.

    神の意志を運ぶ Hold onto God’s Will
    (マタイ 10:28 JCB) 体だけは殺せても、たましいには指一本ふれることもできないような人々を、恐れてはいけません。たましいも体も地獄に落とすことのできる神だけを恐れなさい。
    (Matthew 10:28 NLT) “Don’t be afraid of those who want to kill your body; they cannot touch your soul. Fear only God, who can destroy both soul and body in hell.
    (ローマ 8:28-29 ALIVE訳)そして私たちは、人が神を愛し、神の計画どおりに歩んでいるなら、自分の身に起こるすべてのことが益となると知っている!(29)というのは、神はあらかじめ、だれが自分のもとに来るかを知っていて、そのような人たちが自分の息子と同じくしようと、最初から定めていたからだ。それは、一人子を大ぜいのイエスに属する兄弟姉妹たちの中の長男とするためだった。
    (Romans 8:28-29 NLT) And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them. (29)For God knew his people in advance, and he chose them to become like his Son, so that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
  • Apr 1 2018



    1. Jesus Is Victorious イエスは勝利した
    (Romans 5:8 NLT) But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners.
    (ローマ 5:8 ALIVE訳)しかし、神の偉大な愛は違った。私たちがまだ、自己中だったとき、つまり神の敵だったときに、救世主は私たちのために死んでくれたのだ。
    (Hebrews 2:14 NLT) Because God’s children are human beings—made of flesh and blood—the Son also became flesh and blood. For only as a human being could he die, and only by dying could he break the power of the devil, who had the power of death.
    (ヘブル 2:14 ALIVE訳)神の子どもである私たちは、血も肉もある人間である。そのため、イエスも、血肉を持った人間の姿で生まれてきたのだ。人間として死ぬことにより、死の権力をふるう悪魔の力を打ち砕くためだ。
    (1 Peter 3:18 NLT) Christ suffered for our sins once for all time. He never sinned, but he died for sinners to bring you safely home to God. He suffered physical death, but he was raised to life in the Spirit.
    (1 ペテロ 3:18 ALIVE訳)罪を犯した人類のため、無実の救世主は、一度死の苦しみを味わった。それもこれも、人類を神に導くため。人として死んだが、彼の魂はすべてを超越する神の魂。 死さえも制して生き返った。

    2. We Are Vctorious 俺たちも勝利した
    (Romans 8:11 NLT) The Spirit of God, who raised Jesus from the dead, lives in you. And just as God raised Christ Jesus from the dead, he will give life to your mortal bodies by this same Spirit living within you.
    (ローマ 8:11 ALIVE訳)神がイエスを復活させた。そして神の霊が、みなさんのうちに住んでいるのなら、神は、この同じ神の霊によって、死後も、あなたがたの滅ぶべき体を復活させてくれるのだ。
    (Matthew 16:17-19 NLT) Jesus replied, “You are blessed, Simon son of John, because my Father in heaven has revealed this to you. You did not learn this from any human being. 18 Now I say to you that you are Peter (which means ‘rock’), and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell will not conquer it. 19 And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.”
    (マタイ 16:17-19 JCB)ヨナの息子シモンよ。神があなたを祝福してくださったのです。それを明らかにしたのは、人ではなく、天におられるわたしの父です。(18)あなたはペテロ(岩)です。わたしはこの大きな岩の上にわたしの教会を建てます。地獄のどんな恐ろしい力も、わたしの教会に打ち勝つことはできません。(19)あなたに天国のかぎをあげましょう。あなたが地上でかぎをかけるなら、天でも閉じられ、あなたが地上でかぎを開けるなら、天でも開かれるのです。
    (2 Corinthians 5:17 NLT) This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun!
    (2 コリント 5:17 JCB)だれでもクリスチャンになると、内側が全く新しくされます。もはや今までと同じ人間ではありません。新しい人生が始まったのです。
  • (1 John 3:8 NKJV) He who sins is of the devil, for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that He might destroy the works of the devil.
    (1 ヨハネ 3:8 新改訳)罪のうちを歩む者は、悪魔から出た者です。悪魔は初めから罪を犯しているからです。神の子が現われたのは、悪魔のしわざを打ちこわすためです。
    (Hebrews 2:12,14-15 NKJV) saying: “I will declare Your name to My brethren; In the midst of the assembly I will sing praise to You.” (14) Inasmuch then as the children have partaken of flesh and blood, He Himself likewise shared in the same, that through death He might destroy him who had the power of death, that is, the devil, (15) and release those who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
    (ヘブル 2:12, 14-15 新改訳)「わたしは御名を、わたしの兄弟たちに告げよう。教会の中で、わたしはあなたを賛美しよう。」(14)そこで、子たちはみな血と肉とを持っているので、主もまた同じように、これらのものをお持ちになりました。これは、その死によって、悪魔という、死の力を持つ者を滅ぼし、(15) 一生涯死の恐怖につながれて奴隷となっていた人々を解放してくださるためでした。
    1.Good-bye to the power of sin and sickness! Hello new life! "It is finished" - (tetelestai) –
    罪と病の力におさらば!ハロー、新しい人生! 「完了した」-テテレスタイ-
    (John 19:30 NKJV) So when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit.
    (ヨハネ 19:30 新改訳)イエスは、酸いぶどう酒を受けられると、「完了した。」と言われた。そして、頭を垂れて、霊をお渡しになった。
    2.Goodbye to the power of hell and death! Hello freedom and heaven!
    (Revelations 1:18 NKJV) I am He who lives, and was dead, and behold, I am alive forevermore. Amen. And I have the keys of Hades and of Death.
    (黙示録 1:18 新改訳)生きている者である。わたしは死んだが、見よ、いつまでも生きている。また、死とハデスとのかぎを持っている。
    (1 Peter 3:18 NKJV) For Christ also suffered once for sins, the just for the unjust, that He might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive by the Spirit,
    (1 ペテロ 3:18 新改訳)キリストも一度罪のために死なれました。正しい方が悪い人々の身代わりとなったのです。それは、肉においては死に渡され、霊においては生かされて、私たちを神のみもとに導くためでした。
    (1 Corinthians 15:55 NKJV) O Death, where is your sting? O Hades, where is your victory?
    (1 コリント 15:55 新改訳)死よ。おまえの勝利はどこにあるのか。死よ。おまえのとげはどこにあるのか。
    3.Goodbye power of death! Hello resurrection life and heaven.
    (2 Corinthians 5:17 NKJV) Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new.
    (2 コリント 5:17 新改訳)だれでもキリストのうちにあるなら、その人は新しく造られた者です。古いものは過ぎ去って、見よ、すべてが新しくなりました。
    (Romans 6:4-5 NKJV) Therefore we were buried with Him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. (5) For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection,
    (ローマ 6:4-5 新改訳)私たちは、キリストの死にあずかるバプテスマによって、キリストとともに葬られたのです。それは、キリストが御父の栄光によって死者の中からよみがえられたように、私たちも、いのちにあって新しい歩みをするためです。(5) もし私たちが、キリストにつぎ合わされて、キリストの死と同じようになっているのなら、必ずキリストの復活とも同じようになるからです。
    (Ephesians 4:7-8 NKJV) But to each one of us grace was given according to the measure of Christ’s gift. (8) Therefore He says: “When He ascended on high, He led captivity captive, And gave gifts to men.”
    (エペソ 4:7-8 新改訳)しかし、私たちはひとりひとり、キリストの賜物の量りに従って恵みを与えられました。(8)そこで、こう言われています。「高い所に上られたとき、彼は多くの捕虜を引き連れ、人々に賜物を分け与えられた。」
    (John 10:10 NKJV) The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly.
    (ヨハネ 10:10 新改訳)盗人が来るのは、ただ盗んだり、殺したり、滅ぼしたりするだけのためです。わたしが来たのは、羊がいのちを得、またそれを豊かに持つためです。