本当の友達ができた

すべての証を表示

  • Jun 19 2016

    弁当を持った少年

    メッセンジャー:
    ロド プラマー牧師
    長さ:
    33:32
  • Jun 16 2016

    ザ・プラン

    メッセンジャー:
    堀内 朱馬
    長さ:
    28:14
  • Jun 15 2016

    クリスチャンの結婚

    メッセンジャー:
    ロド プラマー牧師
    シリーズ:
    恋の予感
  • Jun 12 2016

    寛大

    メッセンジャー:
    モンティー・プラマー牧師
    長さ:
    32:46
  • Jun 12 2016

    与えて!与えて!与えて!

    メッセンジャー:
    中岡太助
    長さ:
    27:44
  • Jun 12 2016

    父さんに向かって走っていく

    メッセンジャー:
    マーク・ブレイクリー
    長さ:
    35:55
  • Jun 9 2016

    選ばれている!

    メッセンジャー:
    堀内 朱馬
    長さ:
    27:53
  • Jun 8 2016

    神様は導く神様

    メッセンジャー:
    佐藤カービー牧師
    長さ:
    36:26
  • Jun 5 2016

    本当の豊かさ!

    メッセンジャー:
    渋谷 将史 牧師
    長さ:
    36:05
  • Jun 5 2016

    捧げる恵み

    メッセンジャー:
    ロド プラマー牧師
    長さ:
    44:00
    カテゴリ:
    恵み 寛大
  • Jun 5 2016

    捧げる恵み

    メッセンジャー:
    ロド プラマー牧師
    長さ:
    -
    カテゴリ:
    チャイニーズ礼拝
    -We want you to know the grace that God has given the Macedonian churches.
    我现在把 神赐给马其顿众教会的恩典告诉你们。

    2 Corinthians 8:1-2
    And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches. (2) In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.
    歌林多后书 8:1-2
    弟兄们,我现在把 神赐给马其顿众教会的恩典告诉你们:(2) 他们在患难中受到极大的考验的时候,他们满溢的喜乐和极度的贫乏,汇流出丰厚的慷慨来。


    -“Just as you excel in everything .. excel in the grace of giving.”
    “你们在一切事上既然都是富足的。。。 在这慈善的事上,也要显出你们是富足的。”


    2 Corinthians 8:6-7
    So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part. (7) But since you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you —see that you also excel in this grace of giving.
    歌林多后书 8:6-7
    因此,我们勉励提多,既然开始了这慈善的事,就应当在你们那里把这事办好。(7) 你们在一切事上,就如信心、口才、知识、热情和爱我们的心,既然都是富足的,那么,在这慈善的事上,也要显出你们是富足的。


    -The grace of teaching and prayer in Lifegroups
    小组中互相学习及代祷之恩典
    -The grace of giving encouragement and positive words
    彼此鼓励建造之恩典
    -The grace of acts of kindness
    行善事之恩典
    -The grace of serving with joy
    喜乐事奉之恩典
    -The grace of giving financially
    金钱奉献之恩典


    The abundance of giving through a little boy
    小男该的丰盛奉献

    John 6:5-13
    When Jesus looked up and saw a great crowd coming toward him, he said to Philip, “Where shall we buy bread for these people to eat?” (6) He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do. (7) Philip answered him, “It would take more than half a year’s wages[a] to buy enough bread for each one to have a bite!” (8) Another of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, spoke up, (9) “Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?” (10) Jesus said, “Have the people sit down.” There was plenty of grass in that place, and they sat down (about five thousand men were there). (11) Jesus then took the loaves, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with the fish. (12) When they had all had enough to eat, he said to his disciples, “Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted.” (13) So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
    约翰福音 6: 5-13
    耶稣举目观看,见一大群人向他走过来,就对腓力说:“我们从哪里买饼给这些人吃呢?” (6) 他说这话,是要试验腓力,因他自己早已知道要怎样作。 (7) 腓力回答:“就算二百银币买的饼,每人分一点,也是不够的。” (8)有一个门徒,就是西门.彼得的弟弟安得烈,对耶稣说: (9) “这里有个小孩子,带着五个大麦饼、两条鱼;只是分给这么多人,有甚么用呢?” (10) 耶稣吩咐他们:“你们叫众人坐下。”原来那地方的草很多,众人就坐下,单是男人的数目约有五千。 (11) 耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给坐着的人;分鱼也是这样,都是随着他们所要的。 (12) 他们吃饱了之后,耶稣对门徒说:“把剩下的零碎收拾起来,免得浪费。” (13) 门徒就把众人吃剩那五个大麦饼的零碎收拾起来,装满了十二个篮子。


    Thank you Jesus!
    谢谢你,耶稣!

    2 Corinthians 8:9
    For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.
    歌林多后书 8:9
    你们是知道我们的主耶稣基督的恩典的:他本来富足,却为你们成了贫穷,要使你们因他的贫穷成为富足。


    All grace, always, everywhere, all things
    完全的恩典,无论何时、何处、何事


    2 Corinthians 9:8
    And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.
    歌林多后书 9:8
    神能把各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,多作各样的善事。


    ‘all’
    “全”

    ‘superabundant’, ‘overflow’, ‘more than enough
    “丰盛” “满溢” “超越所需”

    Psalm 23:1
    The Lord is my shepherd, I lack nothing.
    诗篇 23:1
    耶和华是我的牧人,我必不会缺乏。
  • Jun 2 2016

    メッセンジャー:
    ジェド
    長さ:
    26:18
  • Jun 1 2016

    神の声を聞き分ける

    メッセンジャー:
    ロド プラマー牧師
    長さ:
    35:55