母の日 201信仰を奮い立たす 

May 13 2018
メッセンジャー:
ロド プラマー牧師
長さ:
48:29
(2 Timothy 1:1-7 NKJV) Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, (2) To Timothy, a beloved son: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. (3) I thank God, whom I serve with a pure conscience, as my forefathers did, as without ceasing I remember you in my prayers night and day, (4) greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy, (5) when I call to remembrance the genuine faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am persuaded is in you also. (6) Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. (7) For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind.
(2 テモテ 1:1-7 新改訳)神のみこころにより、キリスト・イエスにあるいのちの約束によって、キリスト・イエスの使徒となったパウロから、(2)愛する子テモテへ。父なる神および私たちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安がありますように。 (3)私は、夜昼、祈りの中であなたのことを絶えず思い起こしては、先祖以来きよい良心をもって仕えている神に感謝しています。(4)私は、あなたの涙を覚えているので、あなたに会って、喜びに満たされたいと願っています。(5)私はあなたの純粋な信仰を思い起こしています。そのような信仰は、最初あなたの祖母ロイスと、あなたの母ユニケのうちに宿ったものですが、それがあなたのうちにも宿っていることを、私は確信しています。(6)それですから、私はあなたに注意したいのです。私の按手をもってあなたのうちに与えられた神の賜物を、再び燃え立たせてください。(7)神が私たちに与えてくださったものは、おくびょうの霊ではなく、力と愛と慎みとの霊です。
(Proverbs 13:22a NKJV) A good man leaves an inheritance to his children’s children,
(箴言 13:22a 新改訳)善良な人は子孫にゆずりの地を残す。
1.Putting the ball in the air ボールを上に投げる
(Psalm 78:6-7 NKJV) That the generation to come might know them, The children who would be born, That they may arise and declare them to their children, (7) That they may set their hope in God, And not forget the works of God, But keep His commandments;
(詩篇 78:6-7 新改訳)後の世代の者、生まれてくる子らが、これを知り、彼らが興り、これをその子らにまた語り告げるため、 (7)彼らが神に信頼し、神のみわざを忘れず、その仰せを守るためである。
(Psalm 89:1-2 NKJV) I will sing of the mercies of the Lord forever; With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations. (2) For I have said, “Mercy shall be built up forever; Your faithfulness You shall establish in the very heavens.”
(詩篇 89:1-2 新改訳)私は、主の恵みを、とこしえに歌います。あなたの真実を代々限りなく私の口で知らせます。(2)私はこう言います。「御恵みは、とこしえに建てられ、あなたは、その真実を天に堅く立てられる。」と。
2.Creating memorable moments 思い出の瞬間を作る
(Psalm 45:16-17 NKJV) Instead of Your fathers shall be Your sons, Whom You shall make princes in all the earth. (17) I will make Your name to be remembered in all generations; Therefore the people shall praise You forever and ever.
(詩篇 45:16-17 新改訳)あなたの息子らがあなたの父祖に代わろう。あなたは彼らを全地の君主に任じよう。(17)わたしはあなたの名を代々にわたって覚えさせよう。それゆえ、国々の民は世々限りなく、あなたをほめたたえよう。
-'The Lord’s prayer’ 主の祈り
(Matthew 6:9-13 NKJV) In this manner, therefore, pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. (10) Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven. (11) Give us this day our daily bread. (12) And forgive us our debts, As we forgive our debtors. (13) And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
(マタイ 6:9-13 ALIVE訳)こう祈れ! 天の父さん神、 あなたの名がいつまでも誰よりも讃えられるように!(10)あなたの王国よ、来い!あなたの思いどおりになる天のように、ここでも実現されよ!(11)毎日必要な食料の調達を!(12)俺たちが赦したように赦して!(13)どうか俺たちを誘惑から守り、 悪から救ってくれ!――【決して神に命令しているのではなく、親子の関係を表した祈りだった】
-Christmas carols クリスマスキャロル
-Loving God’s church. 神の教会を愛する
3.Get in position to catch the ball ボールをキャッチできるポジショニングを取る
-Fan into flames 火をおこす
-like a fire - add O2 or heat. (or like a wild horse) 炎のように – 酸素や熱を加える
-stir up the gift in you あなたの才能を奮い立たす
-stir up the spirit of faith 信仰の霊を奮い立たす