佐藤カービー牧師

すべてのスピーカーを表示

  • Nov 5 2017

    最高な知らせにちゅうもーく

    メッセンジャー:
    佐藤カービー牧師
    長さ:
    30:33
    最高な知らせにちゅうもーく Pay Attention to the Good News
    (ピリピ 1:27 ALIVE訳) しかし、たとえ私の身にどんなことが降りかかろうと、救世主(キリスト)が与えてくれた最高な知らせ(ゴスペル)が注目されるような、立派な生き方をするんだ。 そうすれば、もう一度会えるにしても、会えないにしても、みんなについて、いつでもうれしい報告を聞けるだろう。より多くの人が救世主(キリスト)についての最高の知らせ(ゴスペル)を信じられるように、この1つの目的に心を合わせ、チームとして一致団結しているとね。
    (Philippians 1:27 ERV) Just be sure you live as God’s people in a way that honors the Good News of Christ. Then if I come and visit you or if I am away from you, I will hear good things about you. I will know that you stand together with the same purpose and that you work together like a team to help others believe the Good News.

    1. ジーザスはあなたを愛してる Jesus Loves You
    (ローマ 5:7-8 ALIVE訳) 人のために死ねる人は少なくとも、いるだろう。だが、敵のために死ぬ人はいない。(8)しかし、神の偉大な愛は違った。私たちがまだ、自己中だったとき、つまり神の敵だったときに、救世主(キリスト)は私たちのために死んでくれたのだ。
    (Romans 5:7-8 ERV) Very few people will die to save the life of someone else, even if it is for a good person. Someone might be willing to die for an especially good person. (8)But Christ died for us while we were still sinners, and by this God showed how much he loves us.
    (1ヨハネ 4:10-11 ALIVE訳) 本当の愛とは、神に対する私たちの愛ではなく、私たちに対する“神の愛”なのだ!われわれ人類の過ちをぬぐい去るために神は一人子を送りだした。(11)友よ!神はこうしてその偉大な愛を私たちに示してくれた。だからこそ、私たちも、互いに愛し合うべきだ!
    (1 John 4:10-11 ERV) True love is God’s love for us, not our love for God. He sent his Son as the way to take away our sins. (11)That is how much God loved us, dear friends! So we also must love each other.

    2. ジーザスはあなたのために死に復活した Jesus Died And Rose From The Dead For You
    (ローマ 6:4-8 ALIVE訳) 我欲を愛する古い性質は、私たちが洗礼(バプテスマ)を受けた時、イエスと共に葬り去られ、彼とともに死んだ。そして、父なる神が、栄光の力でイエスを復活させてくれたように、みなさんは、イエスの新しくすばらしい生命(いのち)を神に与えられたおかげで新たな人生を歩めるようになったのだ。(5)私たちは、イエスが死なれた時、彼と1つになった。そして、やがてイエスと同じように復活する。(6)私たちの古い邪悪な欲望は、イエスといっしょに十字架につけられた。過ちを愛する部分は、致命傷を負った。それは、過ちを愛する体が、もはや過ちの支配を受けず、今後一切、過ちの奴隷にならないためだ。(7)一度死んだ人は誰でも、罪の支配から解放されたということだ!(8)救世主(キリスト)といっしょに自分の罪が死んだのだから、救世主(キリスト)と一緒に復活すると信じているのだ。
    (Romans 6:4-8 ERV) So when we were baptized, we were buried with Christ and took part in his death. And just as Christ was raised from death by the wonderful power of the Father, so we can now live a new life. (5)Christ died, and we have been joined with him by dying too. So we will also be joined with him by rising from death as he did. (6)We know that our old life was put to death on the cross with Christ. This happened so that our sinful selves would have no power over us. Then we would not be slaves to sin. (7)Anyone who has died is made free from sin’s control. (8)If we died with Christ, we know that we will also live with him.
    (ローマ 6:10-11 ALIVE訳) 過ちの力に永遠のとどめを刺すために、救世主(キリスト)は一度死んだ。 そして今では、神の力で生きる、新たな人生を送っているのだ。(11)だから、みなさんの古い自己中な性質は死んだもの、過ちの力に反応しなくなったものとみなしなさい。そして、その代わりに、イエス・救世主(キリスト)によって、神の心に敏感に応答して生きるものとみなすのだ。
    (Romans 6:10-11 ERV) Yes, when Christ died, he died to defeat the power of sin one time—enough for all time. He now has a new life, and his new life is with God. In the same way, you should see yourselves as being dead to the power of sin and alive for God through Christ Jesus.

    3. 心から知ることで、心から生きれる Know With Your Heart And Live With Your Heart
    (ヨハネ 17:3 ALIVE訳) 唯一で、まことの神であるあなたと、この地上にあなたが遣わした俺を心から知ること、それが永遠の命(エターナルライフ)への道だ。
    (John 17:3 ERV) And this is eternal life: that people can know you, the only true God, and that they can know Jesus Christ, the one you sent.
    (1ヨハネ 2:15-17 ALIVE訳) この世とその中にあるものに心を奪われないように。世を愛すのは、父さん神の愛を受けとっていない証拠。(16)邪欲じゃよく、我欲やプライド。これらは、世の不正が生み出したものであり、神が生んだものではない。(17)人が憧れたものは人生と共に消え去る。しかし、神の意志を受け継いで生きる者は永遠だ。
    (1 John 2:15-17 ERV) Don’t love this evil world or the things in it. If you love the world, you do not have the love of the Father in you. (16)This is all there is in the world: wanting to please our sinful selves, wanting the sinful things we see, and being too proud of what we have. But none of these comes from the Father. They come from the world. (17)The world is passing away, and all the things that people want in the world are passing away. But whoever does what God wants will live forever.
    (ローマ 1:17 ALIVE訳) そう、最高な知らせ(ゴスペル)によって神が慈善(じぜん)にあふれ、義理堅いことが示された。1人の完璧な忠誠心が多くの忠誠へとつなげられた。“神を信頼することで認められた者は、生きる”――【聖書:ハバクク書2:4より引用】と、聖書にあるとおりだ。
    (Romans 1:17 ERV) The Good News shows how God makes people right with himself. God’s way of making people right begins and ends with faith. As the Scriptures say, “The one who is right with God by faith will live forever.”


    コネクトグループでの質問と祈り Connect Group Questions & Prayers
    1. 最高な知らせに心から感謝することはあなたにとって何ですか? What are you thankful about the Good News?
    2. 最高な知らせが注目されるために、どう生きたいですか? How can we live in a way that honors the Good News?
    3. 彼の恵みが助けてくれるように祈りましょう。Let’s pray for his grace to help us.