渋谷 将史 牧師

すべてのスピーカーを表示

  • みんなのための出来事 – 羊飼い An Event For Everyone - Shepherd
    普通の人 Ordinary People
    (ルカ 2:8-9 JCB)その夜、町はずれの野原では、羊飼いが数人、羊の番をしていました。(9)そこへ突然、天使が現れ、主の栄光があたり一面をさっと照らしたのです。これを見た羊飼いたちは恐ろしさのあまり震え上がりました。
    (‭‭Luke 2:8-9 MSG) There were sheepherders camping in the neighborhood. They had set night watches over their sheep. Suddenly, God’s angel stood among them and God’s glory blazed around them.

    みんな喜びを持てる Joy For Everyone
    (ルカ 2:10-12 JCB)天使は言いました。「こわがることはありません。これまで聞いたこともない、すばらしい出来事を知らせてあげましょう。すべての人への喜びの知らせです。(11)今夜、ダビデの町(ベツレヘム)で救い主がお生まれになりました。この方こそ主キリストです。(12)布にくるまれ、飼葉おけに寝かされている幼子、それが目じるしです。」
    (Luke 2:10-12 MSG) They were terrified. The angel said, “Don’t be afraid. I’m here to announce a great and joyful event that is meant for everybody, worldwide: A Savior has just been born in David’s town, a Savior who is Messiah and Master. This is what you’re to look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger.”

    みんなウェルカム Everyone’s Welcome
    (ルカ 2:15-16 JCB)天使の大軍が天に帰ると、羊飼いたちは、「さあ、ベツレヘムへ行こう。主が知らせてくださった、すばらしい出来事を見てこようではないか」と、互いに言い合いました。(16)羊飼いたちは息せき切って町まで駆けて行き、ようやくヨセフとマリヤとを捜しあてました。飼葉おけには幼子が寝ていました。
    (Luke 2:15-18 MSG) As the angel choir withdrew into heaven, the sheepherders talked it over. “Let’s get over to Bethlehem as fast as we can and see for ourselves what God has revealed to us.” They left, running, and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger.

    みんな驚く Simply Stunning
    (ルカ 2:17-19 JCB)何もかも天使の言ったとおりです。羊飼いたちはこのことをほかの人に話して聞かせました。(18)それを聞いた人たちはみなひどく驚きましたが、(19)マリヤはこれらのことをすべて心に納めて思い巡らしていました。
    (Luke 2:17-19 MSG) Seeing was believing. They told everyone they met what the angels had said about this child. All who heard the sheepherders were impressed. (19) Mary kept all these things to herself, holding them dear, deep within herself.

    みんなで賛美 Everyone Praising Together
    (ルカ 2:20 JCB)羊飼いたちは、天使が語ったとおり幼子に会えたので、神を賛美しながら帰って行きました。
    (Luke 2:20 MSG) The sheepherders returned and let loose, glorifying and praising God for everything they had heard and seen. It turned out exactly the way they’d been told!
  • Dec 3 2017

    待っている喜び 

    メッセンジャー:
    渋谷 将史 牧師
    長さ:
    38:08
    待っている喜び Joy That’s Set Before You︎
    (ヘブル 12:1-2 JCB)このように、数えきれないほどの多くの証人たちが、競技場の観覧席で私たちを見つめているのです。だから、うしろへ引き戻そうとする力や、まとわりつく罪をふり捨てて、神の用意された競走を忍耐をもって走り抜こうではありませんか。(2)あなたがたの信仰の指導者であり教師であるイエスから、目を離さないようにしなさい。イエスは後にある喜びを知って、恥辱をものともせず十字架にかかられました。そして今は、神の王座の右に座しておられるのです。
    (Hebrews 12:1-2 NLT) Therefore, since we are surrounded by such a huge crowd of witnesses to the life of faith, let us strip off every weight that slows us down, especially the sin that so easily trips us up. And let us run with endurance the race God has set before us. (2) We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith. Because of the joy set before him awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne.

    神の思い Heart Of God
    (ルカ 15:4-7 ALIVE訳)羊を100匹飼っていたとする・・・そのうちの1匹が迷っていなくなったらどうする?(99)匹を放って、迷子の1匹を見つけるまで探すだろ?(5)見つかったら喜んでその羊を肩に担かついで(6)帰り、友人や近所のところに行ってこう言うはずだ。“聞ーてくれ!迷子になった羊が見つかったんだ!!!”(7)同じように、道をそれた人間1人が道を正した時、正常な人間99人足しても足りない喜びで天は溢れる!!!
    (Luke 15:4-7 MSG) “Suppose one of you had a hundred sheep and lost one. Wouldn’t you leave the ninety-nine in the wilderness and go after the lost one until you found it? When found, you can be sure you would put it across your shoulders, rejoicing, and when you got home call in your friends and neighbors, saying, ‘Celebrate with me! I’ve found my lost sheep!’ Count on it—there’s more joy in heaven over one sinner’s rescued life than over ninety-nine good people in no need of rescue.

    クリスマスシーズンChristmas Season
    (詩篇 68:6a JCB)身寄りのない者に家族を与え、囚人を牢獄から解き放ち、その口に喜びの歌をわき上がらせてくださいます。
    (Psalm 68:6a NLT) God places the lonely in families; he sets the prisoners free and gives them joy.

    シェアするシーズンSeason Of Sharing
    (使徒 4:32 ALIVE訳)クリスチャンたちはみな、心と思いを一つにし、同じ志をもっていた。お互いのことを思いやり、誰1人、仲間や困っている人のために自分のお金や持ち物を出し惜しみする者はなく、全てのものを分かち合ったのだ。
    (Acts 4:32 NLT) All the believers were united in heart and mind. And they felt that what they owned was not their own, so they shared everything they had.
    (使徒 22:14-15 ALIVE訳)さらにアナニヤは言いました。“私たちの先祖が讃えてきた神が、 その計画を知る者としてあなたを遥か昔から選んでおられた。神はあなたに、救世主を見、彼の言葉を聞く特権を与えた。(15)あなたは、すべての人に対し、神の忠実な使者として、見聞きすることを伝える証人となる!
    (Acts 22:14-15 MSG) “Then he said, ‘The God of our ancestors has handpicked you to be briefed on his plan of action. You’ve actually seen the Righteous Innocent and heard him speak. You are to be a key witness to everyone you meet of what you’ve seen and heard.




    オープンハウス Open House
    (使徒 28:30-31 JCB)パウロはそれからまる二年の間、借家に住み、訪れる人たちを歓迎し、(31)大胆に神の国と主イエス・キリストのことを語りました。それを妨げる者はだれもいませんでした。
    (Acts 28:30-31 MSG) Paul lived for two years in his rented house. He welcomed everyone who came to visit. He urgently presented all matters of the kingdom of God. He explained everything about Jesus Christ. His door was always open.

    フルハウスFull-House
    (ルカ 14:23 ALIVE訳)そこで主催者はこう言う。“それなら、大通りから田舎道までのありとあらゆる通りから人を招待するんだ。分かったか、この家を満員にするんだ!
    (Luke 14:23) Then the master told his servant, 'Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full.

    Connect Group Questions & Prayer コネクトグループの質問と祈り
    1. クリスマスのシーズン、一番ワクワクしていることは何ですか?What are you excited about this Christmas?
    2. あなたは何をシェアすることができますか?What can you share this Christmas?
    3. 家族や友達のために祈ろう!Let’s pray for our friends & family!