ロド プラマー牧師

すべてのスピーカーを表示

  • Aug 19 2018

    そのお金は触らないで!!!

    メッセンジャー:
    ロド プラマー牧師
    長さ:
    -
    Peter’s Question: ペテロの質問
    (Matthew 18:21-22 NIV)Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?” (22) Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
    (マタイ 18:21-22 JCB)その時、ペテロがイエスのそばに来て尋ねました。「先生。人が私に罪を犯した場合、何回まで赦してやればいいでしょうか。七回でしょうか。」(22)イエスはお答えになりました。「いや、七回を七十倍するまでです。

    My question: “Hey, What Is Forgiveness Anyway…? 自分の質問:「赦しってなに?」
    -to dismiss or release from one’s presence. 
    -let go 手放す
    -to send away 送り出す
    -to give up 諦める
    -to release from legal and moral obligation 法律・権利を手放す
    -to move away from … = a separation from 離れる・離す


    My definition: 自分なりの意味
    “Don’t touch that monkey” 「そのお金は触るな」
    “release that monkey” 「そのお金はリリースする」
    ‘let go of that monkey” 「そのお金は話す」
    “Decide now to separate from that monkey” 「そのお金から離れる決断をする」

    Jesus’ story is our answer to 'how’? イエスのストーリーが「どうやるか」の答え
    (Mat 28:23-24 NIV)
    (マタイ 28:23-24 )

    1st guy - Released from 10,000 talents Ⅰ人目 - 10,000タラントから離れた
    (a talent = 90kg gold = $40,000) = 4,000,000 Yen (1タラント=90キロの金塊=400万円)
    (10,000 talents @ $40,000 = $100,000,000) = 10,000,000,000 Yen 10,000タラント=100億円

    2nd guy - NOT released from 100 denarii 2人目 = 100デナリを離さなかった
    (a denari is a workers pay = $100 ) (Ⅰデナリは日給=Ⅰ万円)
    100 denari @ $100 = $10,000 = 1,000,000 yen 100デナリ@Ⅰ万円=100万円

    The master forgave a billion yen 主人は100億円をチャラにしてくれた
    The one receiving that freedom would not forgive a million yen. 
    チャラにしてもらったのに100万円をチャラにしなかった
    He received in 1,000 thousand times more than what he was ready to release out.
    千倍の物をチャラにしてもらったのに、自分はしなかった

    “What a jerk!” 最低な男
    (Matthew 18:31-35 NIV) When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened. (32) “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. (33) Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ (34) In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed. (35) “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”
    (マタイ 18:31-35 JCB)このことを知った友人たちが王のところへ行き、事の成り行きを話しました。(32)怒った王は、借金を免除してやった男を呼びつけて、言いました。『この人でなしめ! おまえがあんなに頼んだからこそ、あれほど多額の借金も全部免除してやったのだ。(33)自分があわれんでもらったように、ほかの人をあわれんでやるべきではなかったのか!』(34)そして、借金を全額返済し終えるまで、男を牢に放り込んでおきました。(35)あなたがたも、心から人を赦さないなら、天の父も、あなたがたに同じようになさるのです。」
    Who is that jerk? …. me if I don’t release others.


    (Colossians 2:13-14 NIV)When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins, (14) having canceled the charge of our legal indebtedness, which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross.
    (コロサイ 2:13-14 JCB)あなたがたは、以前は罪の中で死んでいましたが、神は、そんなあなたがたをキリストと共に生かしてくださいました。それは、すべての罪を赦し、(14)神の定めに違反したことが記されているあなたがたに不利な証書を、塗りつぶしてしまわれたからです。この罪の証書は、キリストの十字架と共に釘づけにされて無効となったのです。
    (1 Thessalonians 5:16-18 NIV)Rejoice always, (17) pray continually, (18) give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
    (1 テサロニケ 5:16-18 JCB)いつも喜びにあふれていなさい。(17)いつも祈りに励みなさい。(18)どんなことにも感謝しなさい。これこそ、キリスト・イエスにあって、神があなたがたに望んでおられることです。
  • David's Big Blessing of God’s presence 神の存在からダビデへの大きな祝福
    (2 Samuel 6:11-12 NLJV) 'The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite three months. And the Lord blessed Obed-Edom and all his household. (12)Now it was told King David, saying, “The Lord has blessed the house of Obed-Edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with gladness.
    (2サムエル 6:11-12 JCB) こうして主の箱は、三か月間オベデ・エドムの家に置かれました。主は彼の家を祝福しました。 (12)そのことを聞いたダビデは、大いに祝って、神の箱をオベデ・エドムの家からダビデの町へ運ぶことにしました。

    David's Big BBQ ダビデの盛大なバーベキュー
    (2 Samuel 6:13 NKJV) And so it was, when those bearing the ark of the Lord had gone six paces, that he sacrificed oxen and fatted sheep.
    (2サムエル 6:13 JCB)主の箱をかつぐ者たちが六歩進んだ時、ダビデは太った牛と子羊をいけにえにささげました。

    David's Big Celebration ダビデの盛大なお祝い
    (2 Samuel 6:14-15 NKJV) Then David danced before the Lord with all his might; and David was wearing a linen ephod. (15)So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the trumpet.
    (2サムエル 6:14-15 JCB)ダビデは、主の前で力の限り踊りました。彼は祭司の服をまとっていました。(15)全イスラエルは歓声を上げ、ラッパを吹き鳴らして、主の箱をダビデの町に運び込みました。

    (Ps 100:1-5 New Heart Version) [A Psalm of thanksgiving.]
    (1) Shout for joy to the LORD, all you lands (2) Serve the LORD with gladness. Come before his presence with singing.
    (3) Know that the LORD, he is God. It is he who has made us, and not we ourselves. We are his people, and the sheep of his pasture. (4) Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name. (5) For (because) the LORD is good. His loving kindness endures forever, and his faithfulness to all generations.( New Heart)
    (詩篇 100:1-5 JCB)大地よ。主に向かって喜びの声を上げなさい。(2)喜びをもって主に仕え、喜びの歌を歌いつつ、神の御前に進み出なさい。(3)主が神であるとはどんなことか、悟ることができるように努めなさい。主は私たちをお造りになりました。私たちは神の民、その牧場の羊です。(4)感謝の思いも新たに神殿の門をくぐり、賛美の歌声とともに宮の内庭に入りなさい。さあ、感謝してほめたたえなさい。(5)主はいつも正しく、愛と思いやりに満ち、いつまでも変わることのない真実を示されるからです。
    -Greek - ‘alala’ - a victory cry, a ‘Hakka’ !!! ギリシャ語 - 「アララ」- 勝利の雄叫び
    -with happy songs - (Good news version) ハッピーな歌
    -with exceedingly great joy - (Douay version) 満ち溢れた喜び
    -from word' to jump for joy', 'to bubble up with joy'. 言葉から、喜びジャンプする、喜び跳ねる

    David's Big Decision – To praise or not to praise? ダビデの大きな決断 – 讃えるのか、讃えないのか?
    -David’s wife Michal had lost the celebration. What was David going to do?
    -ダビデの妻ミカルは祝う心を失くした。ダビデはどうする?
    (2 Samuel 6:16,21 NKJV)Now as the ark of the Lord came into the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked through a window and saw King David leaping and whirling before the Lord ; and she despised him in her heart. So David said to Michal, “ It was before the Lord , who chose me instead of your father and all his house, to appoint me ruler over the people of the Lord , over Israel. Therefore I will play music before the Lord.
    (2サムエル 6:16, 21 JCB)しかし、行列が町に入って来るのを窓から眺めていたサウルの娘ミカルは、主の前で跳ねたり踊ったりしているダビデを見て、心の中で彼を軽蔑しました。(21)「私は、おまえの父やその一族にまさって、神の民の指導者として選んでいただいた主の前で踊ったのだ。その主の前で喜びを表すためなら、たとえ気がおかしくなったと言われてもかまわない。
    (1 Thessalonians 5:18 NKJV) in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
    (1テサロニケ 5:18 ALIVE訳) 何があっても、感謝の心を持て!これこそ、神が、イエス・キリストに属するみんなに、望むことだ。
  • Aug 1 2018

    I love marriage

    メッセンジャー:
    ロド プラマー牧師
    長さ:
    -
    Song of Solomon 雅歌
    Where is it? どこ?
    -In the middle of the Bible 聖書のド真ん中

    What is it about? どんなことについて?
    -Married love and sexuality 夫婦の愛とセックスについて

    Who is it for? 誰のため?
    1.Married people結婚している人のため
    It teaches: 教えていること
    a. Romance = prioritizing relationship ロマンス = 関係を優先におく
    (Song of Solomon 1:2 NIV) Let him kiss me with the kisses of his mouth— for your love is more delightful than wine.
    (雅歌1:2 JCB)もっともっと口づけしてください。あなたの愛はぶどう酒より甘く..

    b. Attraction and sexuality 魅力とセックス
    (Song of Solomon 4:1,7 NIV) How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes behind your veil are doves. Your hair is like a flock of goats descending from the hills of Gilead. (7) You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you.
    (雅歌4:1,7 JCB)愛する人よ。あなたはなんと美しいのだろう。私は全く心を奪われてしまっている。その鳩のような目がきれいだ。あなたの顔にかかる髪は、ギルアデの山腹を跳ね回るやぎの群れのようだ。(7)愛する人よ。あなたのすべてが美しい。あなたには何の汚れもない。
    (Song of Solomon 5:10 NIV) My beloved is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.
    (雅歌5:10 JCB)私の愛する方は日焼けして魅力的で、ほかのどの男の方よりすてきです。

    c. Great friends help 良き友だちは助ける
    (Song of Solomon 1:4b NIV) We rejoice and delight in you; we will praise your love more than wine.
    (雅歌1:4b JCB)私たちは幸せでいっぱいです。あなたの愛はぶどう酒にもまさります。

    2.Single people シングルの人のため
    It teaches: 教えていること
    a. A vision for the future. (and avoidance of other models) 将来へのビジョン (ほかの模範は回避する)
    (Song of Solomon 3:5 NIV) Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field:
    Do not arouse or awaken love until it so desires.
    (雅歌3:5 JCB) エルサレムの娘さん、あなたがたに、かもしかや野の鹿を指して誓ってもらいたいのです。私の恋人を起こさないでください。十分に寝かせてあげてください。」

    b. Great friends help良き友だちは助ける
    (Song of Solomon 1:4b NIV) We rejoice and delight in you; we will praise your love more than wine.
    (雅歌1:4b JCB)私たちは幸せでいっぱいです。あなたの愛はぶどう酒にもまさります。

    3.Both married and single - God’s Love is our foundation for a great marriage
    結婚している人もシングルも - 神の愛こそが結婚の素晴らしい土台
    (1 Corinthians 13:4-8 NIV) Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. (5) It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. (6) Love does not delight in evil but rejoices with the truth. (7) It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. (8) Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
    (1コリント13:4-8 JCB)愛は寛容であり、親切です。愛は決してねたみません。また、決して自慢せず、高慢になりません。(5)決して思い上がらず、自分の利益を求めず、無礼なふるまいをしません。愛は自分のやり方を押し通そうとはしません。また、いら立たず、腹を立てません。人に恨みをいだかず、人から悪いことをされても気にとめません。(6)決して不正を喜ばず、いつも真理を喜びます。(7)愛は、どんな犠牲をはらっても誠実を尽くし、すべてを信じ、最善を期待し、すべてを耐え忍びます。(8)神からいただいた賜物や能力は、いつかは尽きます。しかし、愛は永遠に続きます。預言すること、異言で語ること、知識などの賜物は、やがて消え去ります。