• Jan 13 2019

    New Wave Is Coming!

    Speaker:
    Ps Noboru Koga
    Duration:
    37:05
    (ルカ5:37-39)「また、新しいぶどう酒を古い皮袋に入れる人がいるでしょうか。そんなことをしたら、古い皮袋は新しいぶどう酒の圧力で張り裂け、ぶどう酒もこぼれてしまいます。 新しいぶどう酒は、新しい皮袋に入れるものです。 こうも言えます。だれでも古いぶどう酒を飲んだあとで、新しいぶどう酒を口にしたいとは思わないでしょう。『古い物は良い』と言われるとおりです。」
    (Luke 5:37-39 NLT) “And no one puts new wine into old wineskins. For the new wine would burst the wineskins, spilling the wine and ruining the skins. (38) New wine must be stored in new wineskins. (39) But no one who drinks the old wine seems to want the new wine. ‘The old is just fine,’ they say.”

    1. 新しいワインってどういうこと?What Is New Wine?
    (イザヤ 55:8-9)わたしの計画はあなたがたの考える計画とは違い、わたしの思いはあなたがたの思いと同じではない。天が地より高いように、わたしの道はあなたがたの道より高く、わたしの思いはあなたがたの思いより高い。 ‬‬‬‬‬‬
    (Isaiah 55:8-9 NLT) “My thoughts are nothing like your thoughts,” says the Lord. “And my ways are far beyond anything you could imagine. (9) For just as the heavens are higher than the earth, so my ways are higher than your ways and my thoughts higher than your thoughts.

    2. 失敗を恐れず、挑戦していこう!Challenge New Things!
    (ヨハネ3:16-17)実に神は、ひとり子をさえ惜しまず与えるほどに、この世界を愛してくださいました。それは、神の御子を信じる者が、だれ一人滅びず、永遠のいのちを得るためです。(17)神がご自分の御子を世にお遣わしになったのは、世をさばくためではなく、世を救うためです。
    (John 3:16-17 NLT) “For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. (17) God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him.

    3. 手放して、新しいものを掴もう! Let Go And Grab New Things!
    (イザヤ43:19)わたしは新しいことをしようとしている。 いや、すでに手をつけた。あなたがたの目には見えないか。 わたしの民が故国へ戻るために、荒野に道を造り、 彼らの飲み水として荒野に川を開く。
    (Isaiah 43:19 NLT) For I am about to do something new. See, I have already begun! Do you not see it? I will make a pathway through the wilderness. I will create rivers in the dry wasteland.
  • Jan 13 2019

    Taste God!!!

    Speaker:
    Ps Kirby Sato
    Duration:
    28:36
    (ルカ 19:1-9 ALIVE訳)イエスがまだエリコ町を通過している最中―― (2)この町に税金取りの頭ザアカイがいた。(3)取税頭のザアカイは、イエスを一目見ようと駆けつけたが、噂の絶えない有名人、同じ考えを持つのは、彼だけではない。そう、イエスの周りには、山のような野次馬が・・・ 背伸びして見ようにも、背の低いザアカイには不可能。(4)(そうだ!) ひらめいた取税頭のザアカイはイエスの通り道にあるイチジクの木に先回りすると、その木によじ登った。(5)やがて、そこへ差しかかったイエスは、見上げた。 「ザアカイ!急いで下りて来い!今夜はあなたの家に泊まることにした!!」(6)ザアカイは急いで下りた! (こりゃえらい客を招くことになったぞ!) イエスと一味を家まで案内し、大喜びで迎えた。(7)それを見た群衆はぶつぶつ文句を言った。「悪党とつるむとは、なんてやつだ。イエスは、よりによってあの悪党・ザアカイの家に泊まったぞ・・・!!!」(8)一方ザアカイはと言うと―― 「先生、聞いてください!わしは、半分の財産を貧しい人に分け、だましとった人にゃあ、その4倍の額を返したります!!!」(9)「今日この一家は救われたッ!!!税金取りだろうが、アブラハムの子に変わりはない!
    (Luke 19:1-9 ERV) Jesus was going through the city of Jericho. (2) In Jericho there was a man named Zacchaeus. He was a wealthy, very important tax collector. (3) He wanted to see who Jesus was. There were many others who wanted to see Jesus too. Zacchaeus was too short to see above the people. (4) So he ran to a place where he knew Jesus would come. Then he climbed a sycamore tree so he could see him. (5) When Jesus came to where Zacchaeus was, he looked up and saw him in the tree. Jesus said, “Zacchaeus, hurry! Come down! I must stay at your house today.” (6) Zacchaeus hurried and came down. He was happy to have Jesus in his house. (7) Everyone saw this. They began to complain, “Look at the kind of man Jesus is staying with. Zacchaeus is a sinner!” (8) Zacchaeus said to the Lord, “I want to do good. I will give half of my money to the poor. If I have cheated anyone, I will pay them back four times more.” (9) Jesus said, “Today is the day for this family to be saved from sin. Yes, even this tax collector is one of God’s chosen people. (10) The Son of Man came to find lost people and save them.”

    1. イエスを家に迎えよう!! Welcome Jesus Into Your House!!
    (詩篇 34:8 NIVからの直訳)主の素晴らしさを味わって見よ。彼に保護してもらう者は、祝福された者だ。
    (Psalms‬ ‭34:8‬ ‭NIV‬‬) Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him. ‬‬‬‬
    (黙示録 3:20 ALIVE訳)ごらんなさい。私は戸の外で、しきりにたたいている。その呼びかけにこたえて戸を開ける人なら、だれとでも、私は中に入って、楽しく食事をしよう。
    (Revelation 3:20 NLT) “Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends.

    2. あなたの中から喜びが自然と溢れてくる!! Joy Will Overflow Naturally From Within You!!
    (詩篇 16:11 ERVからの直訳)私に歩むべき道を教えてくれる。ただあなたといられるだけで喜びいっぱいになる。あなたのそばにいられるだけで一生喜べる!
    (Psalm 16:11 ERV) You will teach me the right way to live. Just being with you will bring complete happiness. Being at your right side will make me happy forever.
    (ヘブル 6:7 ALIVE訳)十分に雨を吸い込み、よくうるおった畑が、農夫に大豊作をもたらしたとしたら、その畑は、神の祝福を無駄にしなかったことになる
    (Hebrews 6:7 ERV) Some people are like land that gets plenty of rain and produces a good crop for those who farm it. That kind of land has God’s blessing.
  • (Luke 17:11-19 NIV) Now on his way to Jerusalem, Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee. (12) As he was going into a village, ten men who had leprosy[b] met him. They stood at a distance (13) and called out in a loud voice, “Jesus, Master, have pity on us!” (14) When he saw them, he said, “Go, show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed. (15) One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice. (16) He threw himself at Jesus’ feet and thanked him—and he was a Samaritan. (17) Jesus asked, “Were not all ten cleansed? Where are the other nine? (18) Has no one returned to give praise to God except this foreigner?” (19) Then he said to him, “Rise and go; your faith has made you well.”
    (ルカ 17:11-19 JCB) 一行はエルサレムを目指して進み、途中サマリヤとガリラヤの境を通りました。(12)ある村に入ると、十人のツァラアトの人がずっと向こうのほうから、(13)「イエス様! どうぞお助けを!」と大声で叫んでいました。(14)イエスはそちらに目をやり、「さあ、祭司のところへ行き、ツァラアトが治ったことを見せてきなさい」と言われました。彼らがそのとおり出かけて行くと、途中でツァラアトはきれいに治りました。(15-16)その中の一人が、イエスのところに引き返し、足もとにひれ伏して、「ありがとうございます。おっしゃるとおり、すっかりよくなりました。神様に栄光がありますように」と言いました。実はこの人は、ユダヤ人から軽蔑されていたサマリヤ人でした。(17)「はて、十人全部がいやされたはずだが、ほかの九人はどうしたのですか。(18)神を賛美するために帰って来たのは、この外国人のほかにはいないのですか。」(19)こう言ってから、イエスはその男に、「さあ、立って帰りなさい。あなたの信仰があなたを治したのです」と言われました。

    1. Thankfulness Leads To Ongoing Blessing 感謝の心は祝福に繋がる
    (1 Peter 5:5-6 NLT) In the same way, you who are younger must accept the authority of the elders. And all of you, dress yourselves in humility as you relate to one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.” (6) So humble yourselves under the mighty power of God, and at the right time he will lift you up in honor.
    (1 ペテロ 5:5-6 ALIVE訳)青年たちよ、長老たちの指導に従いなさい。みな、謙虚な思いで互いに仕え合うのだ。 「てんぐっぱなは神の敵、 謙虚な心は神の友」―― 【聖書:箴言3:34より引用】(6)もしあなたがたが、神の力強い手の下で、謙虚にしているなら、ちょうどよいタイミングで、神は高く引き上げてくれる。

    2.Thank God For What He Has Done 神様がしてくれたことに感謝する
    (Psalm 107:8-9 TPT) So lift your hands and thank God for his marvelous kindness and for all his miracles of mercy for those he loves. (9) How he satisfies the souls of thirsty ones and fills the hungry with all that is good!
    (詩篇 107:8-9 JCB)主が優しい心づかいを示し、すばらしいことをしてくださったかを知って、彼らが主を賛美しますように。(9)主は渇いたたましいを潤し、飢えたたましいを良いもので満たされるからです。

    3.Thank God For Who He Is 神様の存在に感謝する
    (Psalm 106:1 NIV) Praise the Lord! Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever.
    (詩篇 106:1 JCB)ハレルヤ。主の恵み深さを感謝します。その愛は、いつまでも変わることがありません。

    4.Thank God For Church Family 教会の家族に感謝する
    (1 Thessalonians 1:2 NLT) We always thank God for all of you and pray for you constantly.
    (1 テサロニケ 1:2 ALIVE訳)私たちは、みんなのために欠かさず祈り、神にとても感謝している!

    5.Thank God In Every Situation 全ての状況を神様に感謝する
    (Philippians 4:6-7 NIV) Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. (7) And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
    (ピリピ 4:6-7 ALIVE訳)何事も心配するな。心配を祈りに変えるんだ。すでに持っているものに感謝したうえで神に願うのだ!(7)そうすれば、神が安心と自信を注ぎ、精神的に安定させてくれる。 それは、人の考え方では実現不可能なレベルの自信と安心だ。
  • Jan 6 2019

    Shout Louder!!! (Bartimaeus)

    Speaker:
    Ps Rod Plummer
    Duration:
    44:39
    (Mark 10:46-52 GNT) They came to Jericho, and as Jesus was leaving with his disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus son of Timaeus was sitting by the road. (47) When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, “Jesus! Son of David! Have mercy on me!” (48) Many of the people scolded him and told him to be quiet. But he shouted even more loudly, “Son of David, have mercy on me!” (49) Jesus stopped and said, “Call him.” So they called the blind man. “Cheer up!” they said. “Get up, he is calling you.” (50) So he threw off his cloak, jumped up, and came to Jesus. (51) “What do you want me to do for you?” Jesus asked him. “Teacher,” the blind man answered, “I want to see again.” (52) “Go,” Jesus told him, “your faith has made you well.” At once he was able to see and followed Jesus on the road.
    (マルコ 10:46-52 JCB)一行はエリコに着きました。やがてその町を出ようとすると、大ぜいの群衆がついて来ます。その時、テマイの子でバルテマイという名の盲目の物ごいが、道ばたに座っていました。(47)ナザレのイエスのお通りだと聞いて、バルテマイは大声を張り上げました。「イエス様、ダビデ王の子よ!どうぞお助けを!」(48)「うるさい。黙れ!」と、だれかがどなりました。それでも、バルテマイはますます声を張り上げ、「ああ、ダビデ王の子よ。お助けください」と、くり返し叫びました。(49)その声を聞きつけて、イエスは立ち止まり、「あの男を連れて来なさい」と言われました。そこで、人々はその盲人に、「運のいいやつだ。おい、イエス様がお呼びだぞ」と告げました。(50)バルテマイは、はおっていた上着をぱっと脱ぎ捨てると、喜び勇んでイエスのそばに飛んで来ました。(51)「わたしに、どうしてほしいのですか」と、イエスがお尋ねになると、彼はもどかしげに、「先生。見えるように、見えるようになりたいんです」と答えました。(52)「わかりました。さあ、もうあなたの目は治りました。あなたの信仰があなたを治したのです。」イエスがこう言われた瞬間、彼の目は見えるようになり、イエスについて行きました。

    1.Some Moments Have Only One Chance 1度きりの瞬間もある
    (Mark 10:46-47 GNT) They came to Jericho, and as Jesus was leaving with his disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus son of Timaeus was sitting by the road. (47) When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, “Jesus! Son of David! Have mercy on me!”
    (マルコ 10:46-47 JCB) 一行はエリコに着きました。やがてその町を出ようとすると、大ぜいの群衆がついて来ます。その時、テマイの子でバルテマイという名の盲目の物ごいが、道ばたに座っていました。(47)ナザレのイエスのお通りだと聞いて、バルテマイは大声を張り上げました。「イエス様、ダビデ王の子よ!どうぞお助けを!」

    (Ephesians 5:16 NIV) making the most of every opportunity, because the days are evil.
    (エペソ 5:16 ALIVE訳)この困難な時代だからこそ、あらゆる機会を生かして正しい行いをするのだ。

    2.Shout louder! もっと叫べ!
    (Mark 10:48 GNT) Many of the people scolded him and told him to be quiet. But he shouted even more loudly, “Son of David, have mercy on me!”
    (マルコ 10:48 JCB)「うるさい。黙れ!」と、だれかがどなりました。それでも、バルテマイはますます声を張り上げ、「ああ、ダビデ王の子よ。お助けください」と、くり返し叫びました。

    3.Cheer up and get up! 元気を出して立ち上がる!
    (Mark 10:49) Jesus stopped and said, “Call him.” So they called the blind man. “Cheer up!” they said. “Get up, he is calling you.”
    (マルコ 10:49 JCB)その声を聞きつけて、イエスは立ち止まり、「あの男を連れて来なさい」と言われました。そこで、人々はその盲人に、「運のいいやつだ。おい、イエス様がお呼びだぞ」と告げました。

    4.Some old things have to be thrown away to get your new thing from God
     神様から新しいものを手にするために、古いものを捨てる必要がある
    (Mark 10:50-52 GNT) So he threw off his cloak, jumped up, and came to Jesus. (51) “What do you want me to do for you?” Jesus asked him. “Teacher,” the blind man answered, “I want to see again.” (52) “Go,” Jesus told him, “your faith has made you well.” At once he was able to see and followed Jesus on the road.
    (マルコ 10:50-52 JCB)バルテマイは、はおっていた上着をぱっと脱ぎ捨てると、喜び勇んでイエスのそばに飛んで来ました。(51)「わたしに、どうしてほしいのですか」と、イエスがお尋ねになると、彼はもどかしげに、「先生。見えるように、見えるようになりたいんです」と答えました。(52)「わかりました。さあ、もうあなたの目は治りました。あなたの信仰があなたを治したのです。」イエスがこう言われた瞬間、彼の目は見えるようになり、イエスについて行きました。

    What do you want from God? 神様から何が欲しい?
    -Solomon: ‘Wisdom to rule the people’ ソロモン:豊かな知恵と理解力
    (1 Kings 4:29 NIV) God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.
    (1 列王記 4:29 JCB)神はソロモン王に、豊かな知恵と理解力、さらに、どんなことにも興味を示す心をお与えになりました。