• Oct 14 2018

    I’m in Jesus

    Ps Tasuke Nakaoka
    (ガラテヤ 3:26-27 JCB)私たちはみな、すでに、イエス・キリストを信じる信仰によって神の子どもとなったからです。(27)バプテスマ(洗礼)を受けてキリストと一体とされた今は、キリストをその身にまとっているのです。
    (Galatians 3:26-27 NLT) For you are all children of God through faith in Christ Jesus. (27) And all who have been united with Christ in baptism have put on Christ, like putting on new clothes.
    (ヨハネ 8:1-11 JCB)さて、イエスはオリーブ山に戻りましたが、(2)翌朝早く、また宮にお出かけになりました。たちまち人々が集まって来て、黒山の人だかりです。イエスは腰をおろし、話し始められました。(3)最中に、ユダヤ人の指導者やパリサイ人が、寄ってたかって一人の女を引っぱって来ました。彼らは、あっけにとられて見ている人々の前に女を突き出しました。(4)「先生。この女を見てください。不倫の現場でつかまったのです。(5)モーセの律法では、こういう不届き者は石で打ち殺すことになっていますが、どうしたものでしょう。」(6)こう言ったのは、何かイエスのことばじりをとらえて、訴えてやろうという魂胆があったからです。ところがイエスは、体をかがめ、指で地面に何か書いておられるだけでした。(7)けれども、彼らは引き下がりません。あくまで質問を続けてやめなかったので、イエスはゆっくり体を起こし、「わかりました。この女を石で打ち殺しなさい。ただし、最初に石を投げるのは、今まで一度も罪を犯したことのない者ですよ」と言われました。(8)そして、すぐにまた体をかがめ、地面に何か書いておられました。 (9)すると、ユダヤ人の指導者もパリサイ人も、ばつが悪そうに、年長者から順に一人去り二人去りして、とうとうイエスと女だけが、群衆の前に取り残されました。(10)イエスは体を起こし、女に言われました。「あなたを訴えた人たちはどこにいますか。罰する者は一人もいなかったのですか。」(11)「はい、先生。」「そうですか。わたしもあなたを罰しません。さあ、行きなさい。もう二度と罪を犯してはいけませんよ。」
    (John 8:1-11 NLT) Jesus returned to the Mount of Olives, (2) but early the next morning he was back again at the Temple. A crowd soon gathered, and he sat down and taught them. (3) As he was speaking, the teachers of religious law and the Pharisees brought a woman who had been caught in the act of adultery. They put her in front of the crowd. (4) “Teacher,” they said to Jesus, “this woman was caught in the act of adultery. (5) The law of Moses says to stone her. What do you say?” (6) They were trying to trap him into saying something they could use against him, but Jesus stooped down and wrote in the dust with his finger. (7) They kept demanding an answer, so he stood up again and said, “All right, but let the one who has never sinned throw the first stone!” (8) Then he stooped down again and wrote in the dust. (9) When the accusers heard this, they slipped away one by one, beginning with the oldest, until only Jesus was left in the middle of the crowd with the woman. (10) Then Jesus stood up again and said to the woman, “Where are your accusers? Didn’t even one of them condemn you?” (11) “No, Lord,” she said. And Jesus said, “Neither do I. Go and sin no more.”
    1. イエスの中で、私は守られている I’m Protected In Jesus
    (1 ヨハネ 2:1 JCB)私の子どもたちよ。私がこう言うのも、あなたがたにいつも罪から離れていてほしいからです。しかし、もし罪を犯したとしても、父なる神の前で弁護してくださるイエス・キリストがおられます。…
    (1 John 2:1 NLT) My dear children, I am writing this to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate who pleads our case before the Father. He is Jesus Christ, the one who is truly righteous.
    2. イエスの中で、私は自由になった I’m Free In Jesus
    (ローマ 8:1 JCB)こういうわけで、今は、キリスト・イエスに属する人が罪の宣告を受けることはありません。
    (Romans 8:1 NLT) So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus.
    (2 コリント 5:17 JCB)だれでもキリストのうちにあるなら、その人は新しく造られた者です。古いものは過ぎ去って、見よ、すべてが新しくなりました。
    (2 Corinthians 5:17 NLT) This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun!
    3. イエスの中で、私は歩いていく I Walk In Jesus
    (ヨハネ 14:10 JCB)わたしが父のうちにおり、父がわたしのうちにおられることを信じないのですか。わたしは自分の考えを話しているのではありません。わたしのうちに住んでおられる父の命じられるままに話しているのです。父は、わたしを通して働きをなさいます。
    (John 14:10 NLT) Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak are not my own, but my Father who lives in me does his work through me.
    (ローマ 8:38-39 新改訳)私はこう確信しています。死も、いのちも、御使いも、権威ある者も、今あるものも、後に来るものも、力ある者も、 (39)高さも、深さも、そのほかのどんな被造物も、私たちの主キリスト・イエスにある神の愛から、私たちを引き離すことはできません。
    (Romans 8:38-39 NLT) And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons, neither our fears for today nor our worries about tomorrow—not even the powers of hell can separate us from God’s love. (39) No power in the sky above or in the earth below—indeed, nothing in all creation will ever be able to separate us from the love of God that is revealed in Christ Jesus our Lord.
  • Oct 14 2018

    Promise and Its Condition

    Ps Noboru Koga
    -聖書には、条件と約束が書かれているPromise and its condition is written in the Bibile
    (ローマ 12:2 新改訳)この世と調子を合わせてはいけません。いや、むしろ、神のみこころは何か、すなわち、何が良いことで、神に受け入れられ、完全であるのかをわきまえ知るために、心の一新によって自分を変えなさい。
    (Romans 12:2 NIV) Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.

    自由を得たけりゃ… If You Want Freedom…
    -自分の感情のままに生きる?? Living By Your Emotions?
    (ヨハネ 8:32 新改訳)そして、あなたがたは真理を知り、真理はあなたがたを自由にします。
    (John 8:32 NIV) Then you will know the truth, and the truth will set you free.
    a)人生の目的があなたを自由にするLife’s Purpose Will Set You Free
    (ヨハネ 15:4 )そして、あなたがたは真理を知り、真理はあなたがたを自由にします。ですから、わたしのうちに生きるよう心がけなさい。またわたしが、あなたがたのうちに生きられるようにしなさい。枝は幹につながっていなければ、実を結べないでしょう。同じようにあなたがたも、わたしから離れたら、実を結ぶことはできません。
    (John 15:4 NIV) Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.
    - 自由を得るとは、自分の本来の目的の戻ること Freedom means coming back to your original purpose
    b) 健康な霊があなたを自由にする Healthy Spirit Will Set You Free
    (2 コリント 3:17) 主は霊である。そして、主の霊のあるところには、自由がある
    (2 Corinthians 3:17 NIV) Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

    2. 豊かになりたけりゃ… If You Wanna Be Rich…
    -豊かになりたければ貯めるのが一番?? If you wanna be rich, is saving the best way?
    (創世記 12:1-4a JCB)父テラが死んだ時、主はアブラムに命じました。「あなたは、ここを発ちなさい。あなたの親族も住み慣れた地も捨てて出かけるのです。行く先はわたしが教えるから、ただ示されたとおりに進みなさい。(2)そうすれば、あなたを偉大な国民の父にしよう。あなたを祝福し、その名を広めて、だれ一人知らぬ者がないようにしよう。あなたによって、ほかの多くの者も祝福されます。(3)わたしは、あなたを祝福する者を祝福し、あなたをのろう者をのろう。アブラムによって、全世界が祝福されるのです。」(4)アブラムは主のことばに従って出発しました。
    (Genesis 12:1-4a) The Lord had said to Abram, “Go from your country, your people and your father’s household to the land I will show you. (2) “I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing. (3) I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.” (4) So Abram went, as the Lord had told him;
    (ルカ 6:38 新改訳)与えなさい。そうすれば、自分も与えられます。人々は量りをよくして、押しつけ、揺すり入れ、あふれるまでにして、ふところに入れてくれるでしょう。あなたがたは、人を量る量りで、自分も量り返してもらうからです。」
    (Luke 6:38 NIV) Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.”
    (マタイ 6:19-21 JCB)財産を、この地上にたくわえてはいけません。地上では、損なわれたり、盗まれたりするからです。(20)財産は天にたくわえなさい。そこでは価値を失うこともないし、盗まれる心配もありません。(21)あなたの財産が天にあるなら、あなたの心もまた天にあるのです。
    (Matthew 6:19-21 NIV) “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. (20) But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal. (21) For where your treasure is, there your heart will be also.

    3. やられたら… If They Did Something To You…
    -やられたら、やり返せ?Evil for Evil.
    (マタイ 5:43-46 JCB)『隣人を愛し、敵を憎め』とは、よく言われることです。(44)しかし、わたしは言います。敵を愛し、迫害する人のために祈りなさい。(45)それこそ、天の父の子どもであるあなたがたに、ふさわしいことです。天の父は、悪人にも善人にも太陽の光を注ぎ、正しい人にも正しくない人にも分け隔てなく雨を降らせてくださいます。(46)自分を愛してくれる人だけを愛したからといって、取り立てて自慢できるでしょうか。悪人でも、そのくらいのことはしています。
    (Matthew 5:43-46 NIV) “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’ (44) But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, (45) that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. (46) If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
    (ローマ 12:17 新改訳)だれに対しても悪に悪を返さず、すべての人の前で善を行うように心がけなさい。
    (Romans 12:17 NIV) Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
  • Oct 10 2018

    If I Were Your Boss…

    Ps Rod Plummer
    1.Love The Vision – Make It Your Visionビジョンを愛そう – ビジョンを自分のものにする
    (Proverbs 29:18 KJV) Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
    (箴言 29:18 新改訳)幻がなければ、民はほしいままにふるまう。しかし律法を守る者は幸いである。

    2. Fit In The Culture – (As A Christian, If Not, Find Somewhere Where You Can)
    (Colossians 3:23 NIV) Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters,
    (コロサイ 3:23 JCB)人に対してではなく、主に対してするように、何事においても心からしなさい。

    3.Add To The Strategy – Add Thoughts, Proactive 戦略に加わる – 考えを加え、積極的に
    (Romans 8:37 NIV) No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
    (ローマ 8:37 ALIVE訳)しかし、こうした中にあっても、私たちを愛してくれたイエスによって、圧倒的な勝利を得るのだ!

    4. Finish The Job Well – Know It, Train, Transfer, Change
     仕事をきちんと終える – 知る、トレーニングをする、任せる、変える
    (2 Timothy 4:7 NIV) I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
    (2 テモテ 4:7 ALIVE訳)私は神のために忠誠を尽くし、戦いに戦い抜き、人生という名のレースを完走した。
  • "Hey … I don’t want a little, stingy, shriveled, unhealed and unforgiving heart. I want a big, life-loving, forgiving and giving, expansive heart, “lifehouse' ... Like Jesus!

    (2 Corinthians 8:1,7 NIV) And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches. (7) But since you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you—see that you also excel in this grace of giving.
    (2 コリント 8:1,7 ALIVE訳)さて兄弟たち、神の恵みがマケドニヤ州の教会にどれだけのものをもたらしたか、お伝えしたい。(7)あなたたちはすべてにおいて豊かだ。信心、コミュニケーションスキル、知性、我々から学んだ愛からどんな形であれ進んで力となる心。そこで今、与える働きにおいても豊かになってもらいたい。

    1.That’s why I love Jesus だからイエスが大好き
    (John 3:16 NIV) For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
    (ヨハネ 3:16 ALIVE訳)実に神は、一人子をさえ惜しまず与えるほどに、世の人間を愛してくれた。つまり、神の一人子を信じる者が、だれ一人滅びず、永遠の命を得るためだ!!!
    (2 Corinthians 8:9 NIV) For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.
    (2 コリント 8:9 ALIVE訳)あなたがたは我らの王なるイエス・救世主が、どんなに愛と恵みに満ちていたかを知っている。あれほど裕福だった王が、みんなを助けるために、あれほど貧しくなった。 貧しくなることで、みんなを富ませるために。

    -“Father, forgive them” 父よ、彼らをお赦しください。
    (Luke 23:34a GNB) Jesus said, “Forgive them, Father! They don't know what they are doing.”
    (ルカ 23:34a JCB)その時、イエスはこう言われました。「父よ。彼らをお赦しください。彼らは、自分たちが何をしているのかわかっていないのです。」

    2.That’s why I choose life with Jesus’ grace and power だからイエスの恵みと力のある人生を選ぶ
    (Proverbs 11:24 MSG) The world of the generous gets larger and larger; the world of the stingy gets smaller and smaller.
    (箴言 11:24 MSGからの直訳) 寛大な人の世界はどんどん大きく広がっていくが、ケチな人の世界はどんどん小さくなっていく。
    (2 Corinthians 9:6 MSG) Remember: A stingy planter gets a stingy crop; a lavish planter gets a lavish crop.
    (2 コリント 9:6 ALIVE訳)しかし、次のことは心にとめておいてもらいたい。つまり、少ししか与えない者は、少ししかもらえないということだ。少ししか種を蒔かない農夫は、わずかの収穫しかあげられない。たくさん蒔けば、たくさん刈り取る。
    (Luke 6:37-38 NIV) “Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. (38) Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.”
    (ルカ 6:37-38 JCB)人のあら捜しをしたり、悪口を言ったりしてはいけません。自分もそうされないためです。人には広い心で接しなさい。そうすれば、彼らも同じようにしてくれるでしょう。(38)与えなさい。そうすれば与えられます。彼らは、量りのますに、押し込んだり、揺すり入れたりしてたっぷり量り、あふれるばかりにして返してくれます。自分が量るそのはかりで、自分も量り返されるのです。」
    -be big-hearted with people and money 人とお金に対して広い心を持つ
    a.no judgement, no condemnation 裁きと罪悪感がない
    b.but forgiving and giving “Who is my neighbor?” 赦す心と与える心「隣人とはだれ?」
    (Luke 10:27-29 NIV) He answered, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’; and, ‘Love your neighbor as yourself.’” (28) “You have answered correctly,” Jesus replied. “Do this and you will live.” (29) But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, “And who is my neighbor?”
    (ルカ 10:27-29 JCB) 「『心を尽くし、たましいを尽くし、力を尽くし、思いを尽くして、あなたの神である主を愛しなさい』、それに、『自分自身を愛するように、あなたの隣人を愛しなさい』とありますが。」(28)「そう、そのとおりにすればいいのです。そうすれば、永遠のいのちを得られます。」 (29)しかし律法の専門家は、自分がある人々を愛していないことを正当化しようと、「隣人とはだれのことですか?」と聞き返しました。

    3.Live Big-hearted - take-aways: 広い心で生きよう - 出来ること:
    1.Stop blaming and take responsibility for your heart’s condition
    2.Present your heart to God for healing and cleansing
    3.Give with a heart of joy 喜びの心で捧げる
    (2 Corinthians 8:7 NIV) But since you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you—see that you also excel in this grace of giving.
    (2 コリント 8:7 ALIVE訳)あなたたちはすべてにおいて豊かだ。信心、コミュニケーションスキル、知性、我々から学んだ愛からどんな形であれ進んで力となる心。そこで今、与える働きにおいても豊かになってもらいたい。
    (Hebrews 12:2 NIV) fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
    (ヘブル 12:2 ALIVE訳)私たちの指導者であり教師であるイエスから、目を離さないように。イエスは十字架の死のあとの喜びを知って、恥をもいとわず十字架にかかった。そして今は、神の王座の隣、名誉ある座についているのだ。
  • Oct 7 2018

    Whatever It Takes

    Ps Masashi Shibuya
    (ルカ 5:17-26 JCB)ある日、イエスが教えておられると、パリサイ人(特におきてを守ることに熱心なユダヤ教の一派)と律法の専門家たちもそばに座っていました〔ガリラヤやユダヤの村々、またエルサレムから来た人たちです〕。イエスには、病気を治す神の力がありました。(18-19)その時、数人の人がやって来ました。見ると、中風(脳出血などによる半身不随、手足のまひ等の症状)の男を、それも床のままかついでいます。彼らは何とか群衆をかき分けてイエスのところへ行こうとしましたが、人が多くて、とても近づけたものではありません。しかたなく彼らは屋根にのぼり、天井に穴をあけ、病人をふとんごと、人々の真ん中に立っておられるイエスの目の前につり降ろしました。(20)イエスはこれほどまでの信仰を見て、病人に、「あなたの罪は赦されました」と宣言なさいました。(21)すると、「なんと罰あたりなことばだ! いったい自分をだれだと思ってるのか。明らかに神への冒瀆だ! 罪を赦すことなど、神にしかできないことなのに」と、パリサイ人や律法の専門家たちは、心の中で強く反発しました。(22)それを見抜いたイエスは、「なぜ、わたしのことばが神を汚すことになるのですか。(23-24)この人に、『あなたの罪は赦されました』と言うのと、『起きて歩きなさい』と言うのと、どちらがむずかしいですか。わたしは病気を治す力も、罪を赦す権威も持っているのです。それを証明してみせましょう」と言い、中風の男に、「さあ、起きなさい。床をたたんで、家に帰りなさい」とお命じになりました。(25)男はすぐにはね起き、床をたたむと、並み居る人をしり目に、神を賛美しながら帰って行きました。(26)居合わせた人たちは、みな恐れに満たされて、「不思議だ。まるで考えられないことだ」と幾度もくり返しては、神をほめたたえました。
    (Luke 5:17-26 NLT) One day while Jesus was teaching, some Pharisees and teachers of religious law were sitting nearby. (It seemed that these men showed up from every village in all Galilee and Judea, as well as from Jerusalem.) And the Lord’s healing power was strongly with Jesus. (18) Some men came carrying a paralyzed man on a sleeping mat. They tried to take him inside to Jesus, (19) but they couldn’t reach him because of the crowd. So they went up to the roof and took off some tiles. Then they lowered the sick man on his mat down into the crowd, right in front of Jesus. (20) Seeing their faith, Jesus said to the man, “Young man, your sins are forgiven.” (21) But the Pharisees and teachers of religious law said to themselves, “Who does he think he is? That’s blasphemy! Only God can forgive sins!” (22) Jesus knew what they were thinking, so he asked them, “Why do you question this in your hearts? (23) Is it easier to say ‘Your sins are forgiven,’ or ‘Stand up and walk’? (24) So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said, “Stand up, pick up your mat, and go home!” (25) And immediately, as everyone watched, the man jumped up, picked up his mat, and went home praising God. (26) Everyone was gripped with great wonder and awe, and they praised God, exclaiming, “We have seen amazing things today!”

    あなたにはどんな友だちがいる? What Kind Of Friends Do You Have?
    (ルカ 5:18 ALIVE訳)その頃――「はぁはぁ・・・あ、あそこだッ!」「もうすぐでよくなれっぞッ!」そこには、体が麻痺して寝たきりになった男を布団ふとんに乗せてせっせと運んでいる男たちがいた。イエスが教えていた家に入って、イエスに診てもらおうとしていたのだ。
    (Luke 5:18 NLT) Some men came carrying a paralyzed man on a sleeping mat. They tried to take him inside to Jesus,
    (1 コリント 15:33 新改訳)思い違いをしてはいけません。友だちが悪ければ、良い習慣がそこなわれます。
    (1 Corinthians 15:33 NIV) Do not be misled: “Bad company corrupts good character.”

    壁にぶち当たった時こそ、ブレークスルーの時 It’s Breakthrough When You Hit The Wall
    (ルカ 5:19 JCB)彼らは何とか群衆をかき分けてイエスのところへ行こうとしましたが、人が多くて、とても近づけたものではありません。しかたなく彼らは屋根にのぼり、天井に穴をあけ、病人をふとんごと、人々の真ん中に立っておられるイエスの目の前につり降ろしました。
    (Luke 5:19 NLT) but they couldn’t reach him because of the crowd. So they went up to the roof and took off some tiles. Then they lowered the sick man on his mat down into the crowd, right in front of Jesus.

    あきらめない心 - イエスのもとにはいつも希望が
    Don’t Give Up - There’s Always Hope In Jesus
    (マタイ 12:21 JCB)彼の名こそ、全世界の希望となる。
    (Matthew 12:21 NLT) And his name will be the hope of all the world.
    - イエスは赦してくれる Only Jesus Can Forgive Us

    1. 友だちを賢く選ぶ Choose Your Friends Wisely
    2. 臨機応変にクリエイティブでいる Keep Being Flexible & Creative
    3. 友だちを担ぐ番 Be The One To Carry Your Friends
    4. 感謝する心を持ち続ける Keep Having A Thankful Heart
  • From -John Maxwell’s ‘Building the leader within you’. ジョン・マックスウェルの本から
    (Matthew 20:25-26) Jesus called them together and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them. (26) Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant
    (Colossians 3:23) Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters

    Level 1: Position 地位
    -At this first level people follow because they have to. この最初のレベルでは従わなければいけないから従う。
    To help lift yourself off this level このレベルから自分を引き上げるために
    1. Know your job description and expectations thoroughly 自分の仕事内容と期待されていることをしっかり知る
    2. Be a team player. チームプレーヤーになる
    3. Offer creative ideas in a positive way. (be a problem solver) 

    Level 2: Relationships 人間関係
    -At this level people follow because they want to … It’s fun, and they like you.
    To help you go to the next level 次のレベルへ行くためには
    1. Possess a genuine love for people 人々へ純粋な愛を持っている
    2. Help make those who work with you more successful 一緒に働く人たちがもっと成功するように助けて働く
    3. Deal wisely with difficult people 難しい人とも賢く接する

    Level 3: Production 生産
    -At this level people follow because they respect what the leader has done.
    To go to the next level 次のレベルへ行くためには
    1. Be a self-starter 自発的な人になる
    2. Know and do the things that give you a high return 大きな報いがあるものを知り、実践する
    3. Communicate effectively strategy and vision 戦略やビジョンを効率よく伝える
    4. Make the difficult decisions that will make a difference. It’s the difficult 5 % of calls that sets a leader aside as a VIP.

    Level 4: Reproduction 増殖
    -At this level, people follow because of value added to personally to them by the leader.
    To stay at this level, and to continue to grow このレベルにい続け、成長し続けるためには
    1. Be a model for others to follow 人々が従いたいと思う模範になる
    2. Expose key leaders to growth opportunities 成長する機会を鍵となるリーダーに与える
    3. Hold your people accountable for results 結果に関して、人々に責任を持たせる