Audacious Faith – Believing in the Impossible

Oct 20 2019
Speaker:
Ps Masashi Shibuya
Duration:
35:20
(マルコ 6:1-6 ALIVE訳)イエスは一味と地元“丘の上のナザレ村”へ帰ってきた。(2)さっそくイエスが休日にユダヤ集会所で教えていた時のことだ―― 昔からイエスのことを知っている地元民は衝撃を受けた―― 「お、おい・・・アイツどこでこんな知恵をつけた・・・?」 「あーんなキセキ、どこで拾えば起こせるようになんだ・・・?」(3) 「どぉゆうこっちゃ!!あいつぁ、あれだろ!マリヤんとこのせがれだろ?こんなとこで教えてっけどよぉ、元々は大工じゃあねぇか・・・!」 「俺もよく知ってっぞ!兄弟はヤコブとヨセ、それにユダとシモンだぜ?妹たちだってこの村に住んでっしなぁ・・・」 イエスの知恵ある教えを目の当たりにした地元の人たちは、自らの目と耳を疑った。しかし、彼らには結局、ナザレ村出身である元・大工以上の男としてはイエスを見ることができなかった。(4)――はぁ・・・とイエスはため息をついた。 「人から讃えられるほど偉大な預言者でさえ、受けいれられない唯一の場所がある・・・故郷、そして身内だ」(5)丘の上のナザレ村では、数人の病人に手を置いて治した以上のキセキを行うことが出来なかった・・・。(6) 地元民のあまりの疑い深さに、むしろイエスの方が驚かされたのであった。
(Mark 6:1-6 NLT) Jesus left that part of the country and returned with his disciples to Nazareth, his hometown. (2) The next Sabbath he began teaching in the synagogue, and many who heard him were amazed. They asked, “Where did he get all this wisdom and the power to perform such miracles?” (3) Then they scoffed, “He’s just a carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon. And his sisters live right here among us.” They were deeply offended and refused to believe in him. (4) Then Jesus told them, “A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his relatives and his own family.” (5) And because of their unbelief, he couldn’t do any miracles among them except to place his hands on a few sick people and heal them. (6) And he was amazed at their unbelief.

周りの人だけじゃなくて、イエスに聞く!Ask Jesus! Not Just People Around You!
(マルコ 6:2b–3 ALIVE訳)「あーんなキセキ、どこで拾えば起こせるようになんだ・・・?」(3) 「どぉゆうこっちゃ!!あいつぁ、あれだろ!マリヤんとこのせがれだろ?こんなとこで教えてっけどよぉ、元々は大工じゃあねぇか・・・!」 「俺もよく知ってっぞ!兄弟はヤコブとヨセ、それにユダとシモンだぜ?妹たちだってこの村に住んでっしなぁ・・・」 イエスの知恵ある教えを目の当たりにした地元の人たちは、自らの目と耳を疑った。しかし、彼らには結局、ナザレ村出身である元・大工以上の男としてはイエスを見ることができなかった。
(Mark 6:2b-3 NLT) They asked, “Where did he get all this wisdom and the power to perform such miracles?” (3) Then they scoffed, “He’s just a carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon. And his sisters live right here among us.” They were deeply offended and refused to believe in him.

信仰が不可能を可能にする一歩 Faith Will Carry You To See The Impossible
(マルコ 6:5 ALIVE訳)丘の上のナザレ村では、数人の病人に手を置いて治した以上のキセキを行うことが出来なかった・・・。
(Mark 6:5 NLT) And because of their unbelief, he couldn’t do any miracles among them except to place his hands on a few sick people and heal them.
(マタイ 17:20 JCB)イエスはお答えになりました。「信仰が足りないからです。もしあなたがたに小さなからし種ほどの信仰があったら、この山に向かって『動け』と言えば、そのとおり山は動くのです。何でもできないことはありません。
(Matthew 17:20 MSG) “Because you’re not yet taking God seriously,” said Jesus. “The simple truth is that if you had a mere kernel of faith, a poppy seed, say, you would tell this mountain, ‘Move!’ and it would move. There is nothing you wouldn’t be able to tackle.”

イエスの言葉を握りしめる Hanging On To Jesus
(ローマ 10:17 JCB)信仰は、キリストについてのことばに耳を傾けることから始まるのです。
(Romans 10:17 NLT) So faith comes from hearing, that is, hearing the Good News about Christ.
(1 コリント 2:9 ALIVE訳)まさに、聖書のことばどおり。「神は自分を愛するものへ誰も見たことも、聞いたことも、想像したこともないことを用意してくれた」
(1 Corinthians 2:9 NLT)That is what the Scriptures mean when they say, “No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined what God has prepared for those who love him.”