Miracle Lunch Box – What’s in Your Hand

Jul 7 2019
Speaker:
Ps Masashi Shibuya
Duration:
40:53
(ヨハネ 6:7-13 ALIVE訳) 「こ、こんなに大ぜいじゃ、俺たち全員の月給を足したとしてもパンくず1つしかあげられやしないぞッ!!」(8)すると、使徒の1人であるシモン・ペテロの弟、アンデレが口をはさんだ―― (9)「この子が、大麦のパンを5つと魚を2匹持っているが、こんなに大ぜいじゃ、焼け石に水か?」(10)「みんなを座らせてきてくれ!」 「あ、ああ・・・」 群衆の数は男だけでも5000人はいた。 「さぁ、座ってください」 使徒たちの指示に従った人たちは皆、芝生の斜面にどしどし腰をおろした。(11)ガサっ―― そこで、イエスはパンを取り、神に感謝の祈りをささげてから、みんなに配った。また魚も同様に。みんなほしいだけ食べさせた。(12)――ぷはー無理!もー食べらんない!!! 「さあ、少しもむだにしないよう、あまったパンと魚を集めてくるんだ」 (13) 言われた通りに余った食べ物を集める仲間たち―― 食べ始めた時には、5つのパンと2匹の魚しかなかったはずが、余った食べ物を集めると、12個のかごがいっぱいになったではないか・・・
(John 6:7-13 MSG) Philip answered, “Two hundred silver pieces wouldn’t be enough to buy bread for each person to get a piece.” (8-9) One of the disciples—it was Andrew, brother to Simon Peter—said, “There’s a little boy here who has five barley loaves and two fish. But that’s a drop in the bucket for a crowd like this.” (10-11) Jesus said, “Make the people sit down.” There was a nice carpet of green grass in this place. They sat down, about five thousand of them. Then Jesus took the bread and, having given thanks, gave it to those who were seated. He did the same with the fish. All ate as much as they wanted. (12-13) When the people had eaten their fill, he said to his disciples, “Gather the leftovers so nothing is wasted.” They went to work and filled twelve large baskets with leftovers from the five barley loaves.


あなた・私たちのニーズは?What Is Your / Our Needs?
(ヨハネ 6:7 ALIVE訳) 「こ、こんなに大ぜいじゃ、俺たち全員の月給を足したとしてもパンくず1つしかあげられやしないぞッ!!」
(John 6:7 MSG)Philip answered, “Two hundred silver pieces wouldn’t be enough to buy bread for each person to get a piece.”
(イザヤ 61:1 JCB)神である主の霊が私の上にあります。苦しんでいる人や悩んでいる人にすばらしい知らせを伝えるために、主は私に油を注ぎました。心の傷ついた人を慰め、捕虜になった人に自由を、捕らわれていた人に釈放を告げるために、神は私を送りました。
(Isaiah 61:1 NLT) The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, for the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to comfort the brokenhearted and to proclaim that captives will be released and prisoners will be freed.


小さな弁当(種)でもイエスには十分 A Small Bento (Seed) Is Enough For Jesus
(ヨハネ 6:9 ALIVE訳)「この子が、大麦のパンを5つと魚を2匹持っているが、こんなに大ぜいじゃ、焼け石に水か?」
(John 6:9 MSG) “There’s a little boy here who has five barley loaves and two fish. But that’s a drop in the bucket for a crowd like this.
(マタイ 17:20 JCB) イエスはお答えになりました。「信仰が足りないからです。もしあなたがたに小さなからし種ほどの信仰があったら、この山に向かって『動け』と言えば、そのとおり山は動くのです。何でもできないことはありません。
(Matthew 17:20 NLT) “You don’t have enough faith,” Jesus told them. “I tell you the truth, if you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it would move. Nothing would be impossible.”

そこにいる人だけじゃなくて、余りもある There’s Going To Be Leftovers 
(ヨハネ 6:13 ALIVE訳)言われた通りに余った食べ物を集める仲間たち―― 食べ始めた時には、5つのパンと2匹の魚しかなかったはずが、余った食べ物を集めると、12個のかごがいっぱいになったではないか・・・
(John 6:13 MSG) “Gather the leftovers so nothing is wasted.” They went to work and filled twelve large baskets with leftovers from the five barley loaves.

(申命記 28:12-13 JCB)天の雨の倉を開き、豊かな収穫をもたらす雨を季節ごとに降らせてくださるのです。すべてが順調にいくのであなたは栄え、多くの国に貸し与えるようにはなっても、借りることはありません。(13)今日、私が与えるあなたの神、主の律法に従い、それを守り行うなら、どの国より上に立つ国にされるでしょう。
(Deuteronomy 28:12-13 GNT) He will send rain in season from his rich storehouse in the sky and bless all your work, so that you will lend to many nations, but you will not have to borrow from any. (13) The Lord your God will make you the leader among the nations and not a follower; you will always prosper and never fail if you obey faithfully all his commands that I am giving you today.