Overflow With Excellence (A Different Attitude)

Aug 25 2019
Speaker:
Ps Rod Plummer
Duration:
37:56
(Numbers 14:24 NIV) But because my servant Caleb has a different attitude and has wholeheartedly followed me, I’ll bring him to the land he already explored. His descendants will possess it.
(民数記 14:24 新改訳)ただし、わたしのしもべカレブは、ほかの者と違った心を持っていて、わたしに従い通したので、わたしは彼が行って来た地に彼を導き入れる。彼の子孫はその地を所有するようになる。

The Israel Story: イスラエルのストーリー
Part 1: What the 10 defeated leaders said 10人の心が折れたリーダーが言ったこと
(Numbers 13:27-29 NIV) They gave Moses this account: “We went into the land to which you sent us, and it does flow with milk and honey! Here is its fruit. (28) But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there. (29) The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live near the sea and along the Jordan.”
(民数記 13:27-29 新改訳)彼らはモーセに告げて言った。「私たちは、あなたがお遣わしになった地に行きました。そこにはまことに乳と蜜が流れています。そしてこれがそこのくだものです。(28)しかし、その地に住む民は力強く、その町々は城壁を持ち、非常に大きく、そのうえ、私たちはそこでアナクの子孫を見ました。(29)ネゲブの地方にはアマレク人が住み、山地にはヘテ人、エブス人、エモリ人が住んでおり、海岸とヨルダンの川岸にはカナン人が住んでいます。」

Part 2: What Caleb said: カレブが言ったこと
(Numbers 13:30 NIV) Then Caleb silenced the people before Moses and said, “We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.”
(民数記 13:30 新改訳) そのとき、カレブがモーセの前で、民を静めて言った。「私たちはぜひとも、上って行って、そこを占領しよう。必ずそれができるから。」

Part 3: What the 10 defeated leaders said next. 10人の心が折れたリーダーが次に言ったこと
(Numbers 13:31-33 NIV) But the men who had gone up with him said, “We can’t attack those people; they are stronger than we are.” (32) And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. They said, “The land we explored devours those living in it. All the people we saw there are of great size. (33) We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them.”
(民数記 13:31-33 新改訳)しかし、彼といっしょに上って行った者たちは言った。「私たちはあの民のところに攻め上れない。あの民は私たちより強いから。」(32)彼らは探って来た地について、イスラエル人に悪く言いふらして言った。「私たちが行き巡って探った地は、その住民を食い尽くす地だ。私たちがそこで見た民はみな、背の高い者たちだ。(33)そこで、私たちはネフィリム人、ネフィリム人のアナク人を見た。私たちには自分がいなごのように見えたし、彼らにもそう見えたことだろう。」

Part 4. What God said 神様が言ったこと
(Numbers 14:23-24 NIV) not one of them will ever see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has treated me with contempt will ever see it. (24) But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.
(民数記 14:23-24 新改訳)わたしが彼らの先祖たちに誓った地を見ることがない。わたしを侮った者も、みなそれを見ることがない。(24)ただし、わたしのしもべカレブは、ほかの者と違った心を持っていて、わたしに従い通したので、わたしは彼が行って来た地に彼を導き入れる。彼の子孫はその地を所有するようになる。

Caleb: カレブ
1.didn’t go with the majority - he went with the promises of God
 周りの人たちに影響されなかった – 神様の約束と共に行った
2.didn’t listen to the enemies’ voice ’grasshopper’. He listened to God’s voice ‘I have so much for you my son, my daughter’.
 敵の声(イナゴ)に耳を貸さなかった。カレブは神の声を聞いた「息子・娘よ、多くのものを用意してるぞ」

Jesus’ disciples received this excellent attitude from the Holy Spirit
イエスの弟子たちも神の霊を通してこの態度を受け取った
(Acts 4:13 NIV) When they saw the courage of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they were astonished and they took note that these men had been with Jesus.
(使徒 4:13 JCB) あまりにも大胆なペテロとヨハネのことばに、議員たちは驚き、たじたじとなりました。二人は明らかに、教育も受けていなければ、宗教の専門家でもないのです。とうとう、イエスといっしょにいたからそうなったのだ、と認めないわけにはいかなくなりました。

All of us have this attitude from The Holy Spirit みんな神の霊からこの態度を受け取っている
(2 Peter 1:3-4 NIV) His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. (4) Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.
(2 ペテロ 1:3-4 JCB) キリストを知れば知るほど、その偉大な力を通して、私たちが神に従う正しい生活を送るために必要なすべてのものをいただくことができるのです。そればかりかキリストは、ご自分の栄光と共に敬虔や品性をも、私たちに与えてくださるのです。(4)さらに神は、それによって、すばらしい約束を与えてくださいます。この約束のゆえに、私たちは欲望のもたらす滅びから守られ、キリストのご性質を備えた者となれるのです。
(2 Corinthians 8:7 NIV) But since you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you—see that you also excel in this grace of giving.
(2 コリント 8:7 ALIVE訳)あなたたちはすべてにおいて豊かだ。信心、コミュニケーションスキル、知性、我々から学んだ愛からどんな形であれ進んで力となる心。そこで今、与える働きにおいても豊かになってもらいたい。