“Speak Lord for Your Servant Is Listening" 2020 - Year of Dreams and Visions - Also Year of Reading the Bible

Jan 5 2020
Speaker:
Ps Rod Plummer
Duration:
31:32
(Isaiah 7:9b NIV) If you do not stand firm in your faith, you will not stand at all.
(イザヤ 7:9b 新改訳) もし、あなたがたが信じなければ、長く立つことはできない。

(1 Samuel 3:1-11 NIV) The boy Samuel ministered before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare; there were not many visions. (2) One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place. (3) The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house of the Lord, where the ark of God was. (4) Then the Lord called Samuel. Samuel answered, “Here I am.” (5) And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down. (6) Again the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” “My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.” (7) Now Samuel did not yet know the Lord: The word of the Lord had not yet been revealed to him. (8) A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” Then Eli realized that the Lord was calling the boy. (9) So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place. (10) The Lord came and stood there, calling as at the other times, “Samuel! Samuel!” Then Samuel said, “Speak, for your servant is listening.” (11) And the Lord said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.
(1 サムエル 3:1-11 JCB) 少年サムエルは、エリのもとで主に仕えていました。そのころ、主のことばが人に臨むことはまれでした。(2-3)ある夜、年老いて目がかすんだエリが寝床に入り、サムエルも契約の箱を安置した宮で寝ていました。(4-5)すると主が、「サムエル、サムエル」と呼びました。サムエルは、「はい。ここにいます」と答えて、「どうしたのだろう」と思って飛び起きると、エリのもとへ走って行き、「サムエルです。何かご用ですか」と尋ねました。エリはけげんな顔で、「呼んだりしていないよ。さあ、戻ってお休み」と答えました。そのとおりにすると、(6)主がまたも、「サムエル」と呼んだのです。サムエルはまた飛び起きて、エリのもとへ駆けつけました。「はい。何かご用でしょうか。」「いいや、呼んだりしていないよ。いいから、帰ってお休み。」(7)サムエルはまだ、主からおことばを頂いたことがなかったのです。(8)ですから三度目に呼ばれた時も、またエリのもとへ駆けつけました。「はい。ご用でしょうか。」この時エリは、主が少年に語ったのだということを悟りました。 (9)そこで、彼はサムエルに言い聞かせました。「さあ、もう一度帰ってお休み。今度呼ばれたら、『はい、主よ。しもべは聞いております』と申し上げるのだよ。」サムエルは寝床に引き返しました。(10)すると主が来られて、さっきのように、「サムエル、サムエル」と呼びました。そこでサムエルは、「はい。しもべは聞いております」と申し上げました。(11)主はサムエルに告げました。「わたしは、イスラエルに衝撃的なことを行うつもりだ。

(2 Peter 1:4 NIV) Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.
(2 ペテロ 1:4 JCB) さらに神は、それによって、すばらしい約束を与えてくださいます。この約束のゆえに、私たちは欲望のもたらす滅びから守られ、キリストのご性質を備えた者となれるのです。

Q:What made the difference? 違いは何?

A:One person heard and continued hearing the Word of the Lord (journalling)
 一人は聞いて、神様のことばを聞き続けた

How did this happen? どうやって?

1.Samuel although from a confused past, hears the first words of the Lord .. and thinks its human. He pursues it. God speaks his name over and over.
難しい過去を抱えていても、サムエルは神様からのことばを聞いた。人間の声だと思ったが、彼は聞き続けた。神様は彼の名前を呼び続けた

(1 Samuel 3:2-7 NIV) One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place. (3) The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house of the Lord, where the ark of God was. (4) Then the Lord called Samuel. Samuel answered, “Here I am.” (5) And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down. (6) Again the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” “My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.” (7) Now Samuel did not yet know the Lord: The word of the Lord had not yet been revealed to him.
(1 サムエル 2-7 JCB)ある夜、年老いて目がかすんだエリが寝床に入り、サムエルも契約の箱を安置した宮で寝ていました。(4-5)すると主が、「サムエル、サムエル」と呼びました。サムエルは、「はい。ここにいます」と答えて、「どうしたのだろう」と思って飛び起きると、エリのもとへ走って行き、「サムエルです。何かご用ですか」と尋ねました。エリはけげんな顔で、「呼んだりしていないよ。さあ、戻ってお休み」と答えました。そのとおりにすると、(6)主がまたも、「サムエル」と呼んだのです。サムエルはまた飛び起きて、エリのもとへ駆けつけました。「はい。何かご用でしょうか。」「いいや、呼んだりしていないよ。いいから、帰ってお休み。」(7)サムエルはまだ、主からおことばを頂いたことがなかったのです。

2.Eli, knows the Lord, but also has no-one to take over the priesthood finally gets it and helps Samuel
エリは神様のことを知っていたが、自分の後継者がいなかった。そこにサムエルが現れ、エリは彼を助けた

(1 Samuel 3:8-9 NIV) A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” Then Eli realized that the Lord was calling the boy. (9) So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
(1 サムエル 3:8-9 JCB)ですから三度目に呼ばれた時も、またエリのもとへ駆けつけました。「はい。ご用でしょうか。」この時エリは、主が少年に語ったのだということを悟りました。 (9)そこで、彼はサムエルに言い聞かせました。「さあ、もう一度帰ってお休み。今度呼ばれたら、『はい、主よ。しもべは聞いております』と申し上げるのだよ。」サムエルは寝床に引き返しました。

3.”Speak Lord for your servant is listening” はい、神様。しもべは聞いております
(1 Samuel 3:10-11 NIV) The Lord came and stood there, calling as at the other times, “Samuel! Samuel!” Then Samuel said, “Speak, for your servant is listening.” (11) And the Lord said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.
(1 サムエル 3:10-11 JCB)すると主が来られて、さっきのように、「サムエル、サムエル」と呼びました。そこでサムエルは、「はい。しもべは聞いております」と申し上げました。(11)主はサムエルに告げました。「わたしは、イスラエルに衝撃的なことを行うつもりだ。

4. The Word is for a new generation of leaders to arise and bring God’s Word to a dying generation.
神のことばは、新しい世代のリーダーが立ち上がり、神のことばをまだ聞いたことがない世代に届けるためにあ

(1 Samuel 3:12 NIV) At that time I will carry out against Eli everything I spoke against his family—from beginning to end.
(1 サムエル 3:12 新改訳) その日には、エリの家についてわたしが語ったことをすべて、初めから終わりまでエリに果たそう。

5.The boy Samuel became a world changer in his country サムエルという男の子は祖国で世界を変える者となった

Peter and Jesus ペテロとイエス
(Matthew 16:15-18 NIV) “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” (16) Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” (17) Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood, but by my Father in heaven. (18) And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.
(マタイ 16:15-18 ALIVE訳) 「おまえたちはどうだ?」(16)「あなたこそ生きる神の子、選ばれし王だ!!!」 岩のペテロが答えた。(17)「恵まれたなヨナの子シモン・・・だれにも教わらなかったことを言い当てたのは、天にいる俺の父さんが明かしてくれたからだ。―― (18)だから、岩であるペテロ。俺はこの“岩の上”に教会を建ちあげよう!!! 死の力でさえも、俺の教会を倒すことはできない。