(Hebrews 13:8 ERV) Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. (へブル 13:8 ALIVE訳)イエス・キリストは、昨日も今日も、いつの日までも変わることがない。 (Colossians 1:15a MSG) We look at this Son and see the God who cannot be seen. We look at this Son and see God’s original purpose in everything created. (コロサイ 1:15a JCB)キリストは、目には見えない神のかたちであり、神がすべてのものをお造りになる前からおられました。 Scene 1: Jesus And The Leper: Jesus Includes The Outsiders イエスと皮膚病の男:イエスは仲間外れの人も仲間に入れる (Matthew 8:1-3 ERV) Jesus came down from the hill, and a large crowd followed him. (2) Then a man sick with leprosy came to him. The man bowed down before Jesus and said, “Lord, you have the power to heal me if you want.” (3) Jesus touched the man. He said, “I want to heal you. Be healed!” Immediately the man was healed from his leprosy. (マタイ 8:1-3 JCB)イエスが山を降りると、大ぜいの群衆がついて来ました。(2)その時です。ツァラアト(皮膚が冒され、汚れているとされた当時の疾患)の人が一人、イエスに駆け寄り、足もとにひれ伏しました。「先生。お願いですから、私を治してください。お気持ちひとつで、治すことがおできになるのですから。」(3)イエスはその男にさわり、「そうしてあげましょう。さあ、よくなりなさい」と言われました。するとたちまち、ツァラアトはあとかたもなくきれいに治ってしまいました。 Scene 2: Jesus And The Army Officer ; Jesus Is Looking For Faith イエスと軍の隊長:イエスは信仰を見ている (Matthew 8:5-10, 13 ERV) Jesus went to the city of Capernaum. When he entered the city, an army officer came to him and begged for help. (6) The officer said, “Lord, my servant is very sick at home in bed. He can’t move his body and has much pain.” (7) Jesus said to the officer, “I will go and heal him.” (8) The officer answered, “Lord, I am not good enough for you to come into my house. You need only to give the order, and my servant will be healed. (9) I know this, because I understand authority. There are people who have authority over me, and I have soldiers under my authority. I tell one soldier, ‘Go,’ and he goes. I tell another soldier, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and my servant obeys me.” (10) When Jesus heard this, he was amazed. He said to those who were with him, “The truth is, this man has more faith than anyone I have found, even in Israel. (13) Then Jesus said to the officer, “Go home. Your servant will be healed the way you believed he would.” Right then his servant was healed. (マタイ 8:5-10,13 JCB)イエスがカペナウムの町に入られると、ローマ軍の隊長がやって来て、「先生。うちの若い召使が中風で苦しんでおります。とてもひどく、起き上がることもできません。どうか治してやってください。お願いします」としきりに頼みました。(7)「わかりました。では、行って治してあげましょう」とイエスは承知されました。(8)ところが、隊長の返事はこうでした。「先生。私には、あなたを家にお迎えするだけの資格はありません。わざわざ来ていただかなくても、ただこの場で、『治れ』と言ってくださるだけでけっこうです。そうすれば、召使は必ず治ります。(9)と申しますのは、私も上官に仕える身ですが、私の下にも部下が大ぜいおります。その一人に私が『行け』と言えば行きますし、『来い』と言えば来ます。また奴隷に『あれをやれ。これをやれ』と命じると、そのとおりにします。私にさえそんな権威があるのですから、先生の権威で、病気に『出て行け』とお命じになれば、必ず治るはずです。」(10)イエスはたいへん驚き、群衆のほうをふり向いて言われました。「これほど信仰深い人は、イスラエル中でも見たことがありません。(13)それから、ローマ軍の隊長に、「さあ、家に帰りなさい。あなたの信じたとおりのことが起こっています」と言われました。そして、ちょうどその時刻、召使の病気はいやされていたのです。 Scene 3: Peter’s House: Jesus Lifts Off Our Burdens ペテロの家:イエスは重荷を取ってくれる (Matthew 8:14-17 ERV) Jesus went to Peter’s house. He saw that Peter’s mother-in-law was in bed with a high fever. (15) He touched her hand, and the fever left her. Then she stood up and began to serve him. (16) That evening people brought to Jesus many people who had demons inside them. He spoke and the demons left the people. He healed all those who were sick. (17) So Jesus made clear the full meaning of what Isaiah the prophet said: “He took away our diseases and carried away our sicknesses.” (マタイ 8:14-17 JCB)イエスがペテロの家に行かれると、ペテロのしゅうとめが、高熱でうなされていました。(15)ところが、イエスがその手におさわりになると、たちまち熱がひき、彼女は起き出して、みんなの食事のしたくを始めました。(16)その夕方のことです。悪霊につかれた人たちが、イエスのところに連れて来られました。イエスがただひとことお命じになると、たちまち悪霊どもは逃げ出し、病人はみな治りました。(17)こうして、イエスについてイザヤが、「彼は、私たちの痛みを身に引き受け、私たちの病を負った」(イザヤ53・4)と預言したとおりになったのです。