1.The context: After the resurrection, Jesus’ makes breakfast:  背景:復活した後、イエスは朝ごはんを作った (John 21:9-12 NIV) When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread. (10) “Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. (11) So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn. (12) “Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. (ヨハネ 21:9-12 JCB)着いてみると、炭火がおこしてあります。その上では魚がいいぐあいに焼けており、パンもあります。(10)「今とった魚を少し持って来なさい。」(11)イエスにこう言われて、シモン・ペテロがまっ先に飛んで行き、網を陸に引き上げました。数えてみると、なんと大きな魚が百五十三匹もとれていて、しかも網はどこも破れていません。(12)「さあ、ここへ来て、朝ごはんにしなさい」とイエスはうながされます。「ほんとうに主ですか」とあえて尋ねる者は一人もいません。それほどはっきりわかったのです。 2.Jesus asks Peter 3 times: Are you still full of love and vision? イエスは3回ペテロに聞いた:まだ愛とビジョンに満たされているか? (John 21:15-17 NIV) After breakfast Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?” “Yes, Lord,” Peter replied, “you know I love you.” “Then feed my lambs,” Jesus told him. (16) Jesus repeated the question: “Simon son of John, do you love me?” “Yes, Lord,” Peter said, “you know I love you.” “Then take care of my sheep,” Jesus said. (17) A third time he asked him, “Simon son of John, do you love me?” Peter was hurt that Jesus asked the question a third time. He said, “Lord, you know everything. You know that I love you.” Jesus said, “Then feed my sheep. (ヨハネ 21:15-17 JCB)食事がすむと、イエスはシモン・ペテロを見つめておっしゃいました。「ヨハネの子シモン。ほかのだれよりもわたしを愛しますか。」「はい、主よ。私があなたを愛することは、あなたがご存じです。」「それでは、わたしの小羊を養いなさい。」(16)イエスは、くり返しお尋ねになりました。「ヨハネの子シモン。ほんとうにわたしを愛していますか。」「はい、主よ。私があなたを愛することは、あなたがご存じです。」「それでは、わたしの羊の世話をしなさい。」(17)イエスはもう一度言われました。「ヨハネの子シモン。ほんとうにわたしを愛していますか。」三度こんな尋ね方をされたので、ペテロは心に痛みを感じながら答えました。「主よ。いっさいをご存じなのはあなたです。私があなたを愛することは、あなたがご存じです。」「それでは、わたしの羊を養いなさい。 3 questions for us: 3つの質問 1.Do I love? 愛しているかな? 2.What are my passion areas? 自分の情熱的なエリアはどこだろう? 3.How can I help people? 人の手助けをどうできるだろう?