2018年 11月

  • (Matthew 22:8-10)And he said to his servants, ‘The wedding feast is ready, and the guests I invited aren’t worthy of the honor. (9) Now go out to the street corners and invite everyone you see.’ (10) So the servants brought in everyone they could find, good and bad alike, and the banquet hall
    was filled with guests.
    (マタイ 22:8-10 JCB)そして王は、『披露宴の準備はできたというのに、招いておいた者たちはそれにふさわしくなかった。(9)さあ、町へ行って、出会う者は片っぱしから、みな招くのだ』と命じました。(10)王の使者たちは、命令どおり、善人悪人の区別なく、だれでも招待しました。宴会場は客でいっぱいです。

    Let’s sow the seed 種を蒔こう
    (Matthew 13:3b-8) “Listen! A farmer went out to plant some seeds. (4) As he scattered them across his field, some seeds fell on a footpath, and the birds came and ate them. (5) Other seeds fell on shallow soil with underlying rock. The seeds sprouted quickly because the soil was shallow. (6) But the plants soon wilted under the hot sun, and since they didn’t have deep roots, they died. (7) Other seeds fell among thorns that grew up and choked out the tender plants. (8) Still other seeds fell on fertile soil, and they produced a crop that was thirty, sixty, and even a hundred times as much as had been planted! (9) Anyone with ears to hear should listen and Understand.”
    (マタイ 13:3b-8 JCB)「農夫が畑で種まきをしていました。(4)まいているうちに、ある種が道ばたに落ちました。すると、鳥が来て食べてしまいました。(5)また、土の浅い石地に落ちた種もありました。それはすぐに芽を出したのですが、(6)土が浅すぎて十分根を張ることができません。やがて日が照りつけると枯れてしまいました。(7)ほかに、いばらの中に落ちた種もありましたが、いばらが茂って、結局、成長できませんでした。(8)しかし中には、耕された良い地に落ちた種もありました。そして、まいた種の三十倍、六十倍、いや百倍もの実を結びました。(9)聞く耳のある人はよく聞きなさい。」

    Never underestimate the power of the Seed 種の力を軽く見るな
    (Matthew 13:58) And so he did only a few miracles there because of their unbelief.
    (マタイ 13:58 JCB)このような人々の不信仰のために、そこでは、ほんのわずかの奇跡を行われただけでした。
  • Nov 25 2018

    今の人生に満足を感じないなら・・・

    メッセンジャー:
    古賀 登牧師
    長さ:
    44:20
    サマリア人の女性のストーリを通して、満たされた人生を得よう!
    - 何が足りない? 何が問題? What’s missing? What’s the problem?
    - 何をすべき? What should you do?
    - 何ができる? What Can You Do?
    (ヨハネ4: 10-14 新改訳)イエスは答えて言われた。「もしあなたが神の賜物を知り、また、あなたに水を飲ませてくれと言う者がだれであるかを知っていたなら、あなたのほうでその人に求めたことでしょう。そしてその人はあなたに生ける水を与えたことでしょう。」彼女は言った。「先生。あなたはくむ物を持っておいでにならず、この井戸は深いのです。その生ける水をどこから手にお入れになるのですか。あなたは、私たちの先祖ヤコブよりも偉いのでしょうか。ヤコブは私たちにこの井戸を与え、彼自身も、彼の子たちも家畜も、この井戸から飲んだのです。」イエスは答えて言われた。「この水を飲む者はだれでも、また渇きます。しかし、わたしが与える水を飲む者はだれでも、決して渇くことがありません。わたしが与える水は、その人のうちで泉となり、永遠のいのちへの水がわき出ます。」
    (John 4:10-14 NLT) Jesus replied, “If you only knew the gift God has for you and who you are speaking to, you would ask me, and I would give you living water.” (11) “But sir, you don’t have a rope or a bucket,” she said, “and this well is very deep. Where would you get this living water? (12) And besides, do you think you’re greater than our ancestor Jacob, who gave us this well? How can you offer better water than he and his sons and his animals enjoyed?” (13) Jesus replied, “Anyone who drinks this water will soon become thirsty again. (14) But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life.”
    何が足りない?何が問題? − 心を神の霊で満たす −
    What’s Missing? What’s The Problem? - Filling Your Heart With The Holy Spirit -
    (ヨハネ4: 15-18 新改訳)女はイエスに言った。「先生。私が渇くことがなく、もうここまでくみに来なくてもよいように、その水を私に下さい。」 イエスは彼女に言われた。「行って、あなたの夫をここに呼んで来なさい。」女は答えて言った。「私には夫はありません。」イエスは言われた。「私には夫がないというのは、もっともです。あなたには夫が五人あったが、今あなたといっしょにいるのは、あなたの夫ではないからです。あなたが言ったことはほんとうです。」
    (John 4:15-18 NLT) “Please, sir,” the woman said, “give me this water! Then I’ll never be thirsty again, and I won’t have to come here to get water.” (16) “Go and get your husband,” Jesus told her. (17) “I don’t have a husband,” the woman replied. Jesus said, “You’re right! You don’t have a husband— (18) for you have had five husbands, and you aren’t even married to the man you’re living with now. You certainly spoke the truth!”
    -この女性は、5回結婚をし、外側だけの満しを求めていた。
    This lady got married 5 times and was looking to fill her external needs
    (エゼキエル36:26 新改訳)あなたがたに新しい心を与え、あなたがたのうちに新しい霊を授ける。わたしはあなたがたのからだから石の心を取り除き、あなたがたに肉の心を与える。
    (Ezekiel 36:26 NLT) And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart.
    何すべき?−霊を元気にし続ける−ワーシップ、祈り、ジャーナルで
    What Should You Do? - Keep Reviving Your Spirit - Worship, Prayer And Journaling
    (ヨハネ4:21-24 新改訳)イエスは彼女に言われた。「わたしの言うことを信じなさい。あなたがたが父を礼拝するのは、この山でもなく、エルサレムでもない、そういう時が来ます。救いはユダヤ人から出るのですから、わたしたちは知って礼拝していますが、あなたがたは知らないで礼拝しています。しかし、真の礼拝者たちが霊とまことによって父を礼拝する時が来ます。今がその時です。父はこのような人々を礼拝者として求めておられるからです。神は霊ですから、神を礼拝する者は、霊とまことによって礼拝しなければなりません。」
    (John 4:21-24 NLT) Jesus replied, “Believe me, dear woman, the time is coming when it will no longer matter whether you worship the Father on this mountain or in Jerusalem. (22) You Samaritans know very little about the one you worship, while we Jews know all about him, for salvation comes through the Jews. (23) But the time is coming—indeed it’s here now—when true worshipers will worship the Father in spirit and in truth. The Father is looking for those who will worship him that way. (24) For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth.”

    - ワーシップ (神のブレイクスルー)Worship (God’s Breakthrough)
    - ジャーナル (神の霊によって生きる)Journal (Living With The Holy Spirit)
    - 祈り (力をもらう)Prayer (Get Empowered)

    (マタイ4:4 新改訳)イエスは答えて言われた。「『人はパンだけで生きるのではなく、神の口から出る一つ一つのことばによる。』と書いてある。」
    (Matthew 4:4 NLT) But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”

    何ができる? -今こそ、招き入れよう!– What Can You Do? - Invite Everyone Else!
    (ヨハネ4:28-30 新改訳)女は、自分の水がめを置いて町へ行き、人々に言った。「来て、見てください。私のしたこと全部を私に言った人がいるのです。この方がキリストなのでしょうか。」そこで、彼らは町を出て、イエスのほうへやって来た。
    (John 4:28-30 NLT) The woman left her water jar beside the well and ran back to the village, telling everyone, (29) “Come and see a man who told me everything I ever did! Could he possibly be the Messiah?” (30) So the people came streaming from the village to see him.

    (詩篇34:8新改訳)主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。幸いなことよ。彼に身を避ける者は。
    (Psalm 34:8 NLT) Taste and see that the Lord is good. Oh, the joys of those who take refuge in him!
  • “Live like no-one else now, so that later you can live, and give, like no-one else.” -Dave Ramsey
    「今、他の人とは違う生き方をしなさい。そうしたら後に、他の人とは違うように生き、与えられるように。」デーブ・ラムゼイ

    (1 Corinthians 4:2 NIV) Now it is required that those who have been given a trust must prove faithful.
    (1 コリント 4:2 新改訳)このばあい、管理者には、忠実であることが要求されます。
    (Matthew 25:23 NIV) “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

    (マタイ 25:23 JCB)『よくやった。おまえはわずかなお金を忠実に使ったから、今度はもっとたくさんの仕事を任せよう。私といっしょに喜んでくれ。』主人はこの男もほめてやりました。

    STEP 1. Get A Plan For Your Money - Budget Each Month
    お金のためにプランを立ててる – 毎月の予算を組む
    “A budget is telling your money where to go, not wondering where it went!” -John Maxwell
    「予算とは、お金に行き場所を指示することであり、どこに消えてしまったのだろうと途方に暮れることではない。」ジョン・マクスウェル
    “If you aim at nothing you will hit it every time” -Zig Ziglar
    「的を狙わなければ、毎回的に当てることができる」ジグ・ジグラー

    (Proverbs 21:5 NIV) The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.
    (箴言 21:5 JCB)道に努力すれば利益がもたらされ、一儲けしようと急ぐと貧困がもたらされます。

    (Luke 14:28 NIV) “Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it?
    (ルカ 14:28ALIVE訳)建物を建てる場合、仕事に手をつけるのは必要な経費を見積もってからだ。資金の見通しが立たないうちに建て始める人がいるか?

    STEP 2. Save a Beginner Emergency Fund 初歩的な非常用貯金をする
    (Proverbs 21:20) The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.
    (箴言 21:20 JCB)知恵のある人は将来に備えて貯金をし、愚か者は考えもなしに金を使います。

    STEP 3. Get Out of Debt - The Borrower Is Slave To The Lender
    借金を返済する – 借り手は借主の奴隷
    (Proverbs 22:7) The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
    (箴言 22:7 JCB)貧しい人が金持ちに押さえつけられるように、金を借りる者は貸してくれた人の奴隷になります。

    (Proverbs 6:1–5) “My son, if you become surety for your friend, if you have shaken hands in pledge for a stranger, you are snared by the words of your mouth; you are taken by the words of your mouth. So do this, my son, and deliver yourself; for you have come into the hand of your friend: Go and humble yourself; plead with your friend. Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids. Deliver yourself like a gazelle from the han d of the hunter, and like a bird from the hand of the fowler.”
    (箴言 6:1-5 JCB)わが子よ。見ず知らずの人の保証人になり、借金の肩代わりをすることになったら、それは深刻な問題です。(2)あなたは自分が承諾したことによって、罠に陥ったのです。(3)もしそうなったら、すぐに手を打ちなさい。プライドを捨て、恥をかくことを覚悟して相手のところへ飛んで行き、証書から名前を消してもらいなさい。(4)先に延ばさず、今すぐしなさい。眠るのはそのあとにしなさい。(5)鹿が猟をする者の手を逃れ、鳥が網から逃れるように、うまく逃れるのです。

    STEP 4. Save a Full 3-6 Month Emergency Fund 3-6ヶ月分の緊急用の貯金をする
    (Proverbs 6:6–8) “Go to the ant, O sluggard, observe her ways and be wise, which, having no chief, officer or ruler, prepares her food in the summer and gathers her provision in the harvest.”
    (箴言 6:6-8 JCB)怠け者よ、蟻を見ならいなさい。蟻のやり方を見て学びなさい。(7)蟻には、働けと命じる支配者がいません。(8)それでも夏の間懸命に働き、冬の食糧を集めます。

    STEP 5. Invest for the Future 将来のために投資する
    (Matthew 25:19-21) “After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. 20 The man who had received five bags of gold brought the other five. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.’ 21 “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
    (マタイ 25:19-21 JCB)だいぶ時がたち、主人が帰って来ました。すぐに使用人たちが呼ばれ、清算が始まりました。(20)五タラント預かった男は十タラントを差し出しました。『ご主人様。ごらんください。あの五タラントを倍にしました。』(21)主人は彼の働きをほめました。『よくやった。おまえはわずかなお金を忠実に使ったから、今度はもっとたくさんの仕事を任せよう。私といっしょに喜んでくれ。』

    STEP 6. Pay Off Your House Early 住宅ローンを早めに返済する
    (Proverbs 24:27) Put your outdoor work in order and get your fields ready; after that, build your house.
    (箴言 24:27 新改訳)外であなたの仕事を確かなものとし、あなたの畑を整え、そのあとで、あなたは家を建てよ。

    STEP 7. Build Wealth, Be Incredibly Generous and Leave A Legacy
    富を築く、すごく寛大になり、遺産を残す
    (2 Corinthians 9:7) Each of you should give what you have decided in your heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
    (2 コリント 9:7 ALIVE訳)いくらささげたらよいかは、各自が決めるべきだ。自分はこれだけささげようと思っている人に、もっとたくさんささげるように強制してはいけない。神にとって大事なのは、喜んで与えるかどうかだ。

    (Proverbs 13:22a NIV) A good man leaves an inheritance to his children’s children.
    (箴言 13:22a JCB) 正しい人は孫にまで遺産を残します
  • (Ecclesiastes 3:11 NIV) He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
    (伝道の書 3:11 JCB)あらゆることには、ふさわしい時というものがあります。また神は、人間の心に永遠を思う思いを与えました。しかし、人は神の働きの全体を見ることができないのです。

    (Luke 23:39-43 NIV) One of the criminals who hung there hurled insults at him: “Aren’t you the Messiah? Save yourself and us!” (40) But the other criminal rebuked him. “Don’t you fear God,” he said, “since you are under the same sentence? (41) We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.” (42) Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.” (43) Jesus answered him, “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.”
    (ルカ 23:39-43 JCB)イエスの横で十字架につけられていた犯罪人の一人が、「あんたはメシヤなんだってなあ。だったら、自分とおれたちを救ってもよさそうなもんだ。どうなんだ」とののしりました。 (40-41)しかし、もう一人の犯罪人は、それをたしなめました。「この期に及んで、まだ神を恐れないのか! おれたちは悪事を働いたんだから、報いを受けるのはあたりまえだ。だが、このお方は悪いことは何もしなかったのだ。」(42)そして、イエスにこう頼みました。「イエス様。御国に入る時、どうぞ私を思い出してください。」(43)イエスはお答えになりました。「あなたは今日、わたしといっしょにパラダイス(天国)に入ります。」

    Heaven Is Real 天国は本当にある
    (Revelation 21:4 NIV) ‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.
    (黙示録 21:4 ALIVE訳)その目から涙をぬぐってくれるのだ。もはや、死も悲しみも叫びも苦痛もない。それらはみな、永遠に姿を消したからである

    (Matthew 16:27 NIV) For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
    (マタイ 16:27 ALIVE訳)俺、すなわち“この人”は父さんの栄光をおび、天使の軍勢を従えて戻る。そのとき、俺は、人が行ってきたことに応じて褒美を授ける。

    So How Do I Live Today? 今どのように生きればいいの?
    1. What Did You Do For Jesus? あなたはイエスのために何をした?
    (Matthew 7:21-23 NIV) “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven,but only the one who does the will of my Father who is in heaven. (22) Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’ (23) Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’
    (マタイ 7:21-23 ALIVE訳)俺を“王”と呼ぶのなら誰でも、神の王国キングダムに入れるかといったら、そうではない。天の父の心を受け継ぐものだけだ。(22)終わりの日、たくさんの人が俺を、我が王と呼ぶ。 『あなたの名によって、神のことばを語り、悪魔を追っ払い、キセキを起こした』と。(23) そんな彼らに俺はこう答える。 『帰れ!過ちを犯し続けた人間なんて俺は知らん!』」

    2. What Did You Do With What You Had? 与えられたものをどのように使った?
    (2 Corinthians 5:10 NIV) For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad.
    (2 コリント 5:10 ALIVE訳)なぜなら、やがて私たちはみな、救世主の前で、裁きを受けなければならず、全生活がさらけ出されることになるからだ。善であれ悪であれ、地上の体でいる時の行ないに応じて、私たちはそれぞれ、ふさわしい報いを受ける。
    (2 Corinthians 9:11 NIV) You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.
    (2 コリント 9:11 ALIVE訳)そう。神からたっぷりもらったみんなは、人にもたくさん贈ることができるのだ。そして、私たちが、その贈り物を必要としている人たちに届ける時、そこには感謝が満ちあふれ、みんなの援助ゆえに神への賛美がわき上がるのだ。

    3. There Is More To This Life Than This Life この世の人生以上の人生がある
    (2 Corinthians 4:18 NIV) So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
    (2 コリント 4:18 ALIVE訳)だから私たちは、いま見えるもの、すなわち、身の回りの苦しみには目をとめない。むしろ、今は見えない天にある財宝を望み見るのだ。見えるものは、はかなく消え、見えないものは永遠に続く!

    (Romans 6:23 NIV) For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
    (ローマ 6:23 ALIVE訳)過ちの代価は死。神は、我らの王なるイエス・キリストをとおして無償で永遠のいのちを与えてくれるのだ!
  • Nov 11 2018

    イエスは良い羊飼い

    メッセンジャー:
    中岡太助 牧師
    長さ:
    39:47

    イエスは良い羊飼いJesus Is A Good Shepherd

    (詩篇23:1-4 JCB)主は私の羊飼いですから、 必要なものはみな与えてくださいます。 (2-3)主は私を豊かな牧草地にいこわせ、 ゆるやかな流れのほとりに導いて行かれます。 主は傷ついたこの身を生き返らせ、 主の栄光を現すことができるよう、 私を助けてくださいます。 (4)たとえ、死の暗い谷間を通ることがあっても、 恐れません。 主がすぐそばにいて、 私の行く道をいつもお守りくださるからです。 (Psalm 23:1-4 NIV) The Lord is my shepherd, I lack nothing. (2) He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, (3) he refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name’s sake. (4) Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

    (ヨハネ10:10-11 JCB)強盗は、盗んだり、殺したり、滅ぼしたりするために来ます。 しかしわたしが来たのは、いのちをあふれるほど豊かに与えるためです。(11)わたしはまた、良い羊飼いです。良い羊飼いは羊のためにはいのちも捨てます。 (John 10:10-11 NIV) The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. (11) “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

    イエスは必要を満たしてくれる Jesus Satisfies Our Needs (詩篇23:1 JCB)主は私の羊飼いですから、 必要なものはみな与えてくださいます。 (Psalm 23:1 NIV) The Lord is my shepherd, I lack nothing.

    (ピリピ4:19 JCB)神は、キリスト・イエスが成し遂げてくださったことによるご自身の栄光の富の中から、 あなたがたに必要なものをすべて満たしてくださる方です。 (Philippians 4:19 NIV) And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.

    イエスは休息を与えてくれる Jesus Gives Us Rest (詩篇23:2-3 NIV 2-3)主は私を豊かな牧草地にいこわせ、 ゆるやかな流れのほとりに導いて行かれます。 主は傷ついたこの身を生き返らせ、 主の栄光を現すことができるよう、 私を助けてくださいます。 (Psalm23:2-3 NIV)He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, (3)he refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name’s sake.

    (マタイ11:28-30)重い束縛を受けて、疲れはてている人たちよ。さあ、わたしのところに来なさい。あなたがたを休ませてあげましょう。 (29)わたしはやさしく、謙遜な者ですから、負いやすいわたしのくびきを、わたしといっしょに負って、わたしの教えを受けなさい。そうすれば、あなたがたのたましいは安らかになります。(30)わたしが与えるのは軽い荷だけだからです。」 (Matthew 11:28-30 NIV) Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. (29) Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. (30) For my yoke is easy and my burden is light.

    イエスは安全に守ってくれる Jesus Protects Us (詩篇23:4 JCB)たとえ、死の暗い谷間を通ることがあっても、 恐れません。 主がすぐそばにいて、 私の行く道をいつもお守りくださるからです。 (Psalm 23:4 NIV) Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

    (1ペテロ2:25 JCB)あなたがたは神から離れて迷子の羊のようにさまよっていましたが、今は、どんな敵の攻撃からもたましいを安全に守ってくださる、羊飼いである方のもとに帰ったのです。 (1 Peter 2:25 ERV) You were like sheep that went the wrong way. But now you have come back to the Shepherd and Protector of your lives.

    APPLICATION 時間を作る Make Time 祈りから始める Start With Prayer 聖書を読んで、書き記すRead The Scriptures And Write Down The Thoughts 人生に適用する Apply The Words To Your Life おすすめ Blue book tool “最初の一ヶ月のジャーナル”

  • The promise of 'The Good, Good Father's Heart’? 良い、良いお父さんの心の約束? 'Abba’ - 'papa' - word found all around the world. 「アバ」– パパ =世界中で使われる言葉 (Psalm 68:4-6 NIV) Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds; rejoice before him—his name is the Lord. (5) A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling. (6) God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land. (詩篇 68:4-6 JCB)神に賛美の歌をささげなさい。雲に乗って来られる方に、声高らかに歌いなさい。喜びを満面にたたえて、この方の前に出なさい。(5)きよいお方である神は、父親のいない子の父となり、未亡人の訴えを公正に取り扱ってくださいます。(6)身寄りのない者に家族を与え、囚人を牢獄から解き放ち、その口に喜びの歌をわき上がらせてくださいます。しかし、神に背く者の行く手には、ききんと悩みが待っています。

    (Job 29:16a NIV) I was a father to the needy; (ヨブ 29:16a JCB)貧しい者には父親のようになり、

    • The Father of the powerless (adunatos) 力のない者のお父さん (Luke 18:27 NIV) Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” (ルカ 18:27 ALIVE訳)「人間にできないことが神にはできる!」イエスは、仲間たちの疑問を断ち切った。

    • What is powerless (adunatos) with men, is powerful (dunatos) with the Good, Good Father. Q:How does Jesus reveal the Father to us? どのようにイエスはお父さんのことを明らかにするのか? A.Parables, pictures, metaphors. 例え話、写真、比喩 B.Jesus Himself 自らを通して

    (John 14:8-9 NIV) Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” (9) Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? (ヨハネ 14:8-9 JCB)今度はピリポが口をはさみました。「先生。あなたのお父様を見せてください。それだけで十分ですから。」(9)「ピリポ。こんなに長くいっしょにいるのに、わたしがどういう者かまだわからないのですか。わたしを見た者は、父を見たのです。それなのにどうして父を見せてくださいなどと言うのですか。

    Q:What is the father like? Luke 15 tells a parable どのようなお父さん?ルカ15の例え話 A Good, Good Father had 2 sons. Both 'missed the mark’. He loved both. とっても、とっても良いお父さんは2人の息子がいた。二人とも的を外してしまった。でもお父さんは二人とも愛していた。

    1.Younger Son: 年下の息子 (Luke 15:12, 18-24 NIV) he younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the estate.’ So he divided his property between them. (18) I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you. (19) I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.’ (20) So he got up and went to his father. “But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him. (21) “The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.’ (22) “But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. (23) Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate. (24) For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate. (ルカ 15:12, 18-24 JCB)ある日、弟のほうが出し抜けに、『お父さん。あなたが亡くなってからでなく、今すぐ財産の分け前がほしいんです』と言いだしたのです。それで父親は、二人にそれぞれ財産を分けてやりました。(18)そうだ、家に帰ろう。帰って、お父さんに頼もう。「お父さん。すみませんでした。神様にもお父さんにも、罪を犯してしまいました。(19)もう息子と呼ばれる資格はありません。どうか、雇い人として使ってください。」』(20)決心がつくと、彼は父親のもとに帰って行きました。ところが、家まではまだ遠く離れていたというのに、父親は息子の姿をいち早く見つけたのです。『あれが帰って来た。かわいそうに、あんなみすぼらしいなりで。』こう思うと、じっと待ってなどいられません。走り寄って抱きしめ、口づけしました。 (21)『お父さん。すみませんでした。ぼくは、神様にもお父さんにも、罪を犯してしまいました。もう息子と呼ばれる資格はありません。』(22)ところが父親は、使用人たちにこう言いつけたのです。『さあ、何をぼやぼやしている。一番良い服を出して、この子に着せてやりなさい。宝石のついた指輪も、くつもだ。(23)それから肥えた子牛を料理して、盛大な祝宴の用意をしなさい。(24)死んだものとあきらめていた息子が生き返り、行方の知れなかった息子が帰って来たのだから。』こうして祝宴が始まりました。

    2.Older Son 年上の息子 (Luke 15:25-32 NIV) “Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing. (26) So he called one of the servants and asked him what was going on. (27) ‘Your brother has come,’ he replied, ‘and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.’ (28) “The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him. (29) But he answered his father, ‘Look! All these years I’ve been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. (30) But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!’ (31) “‘My son,’ the father said, ‘you are always with me, and everything I have is yours. (32) But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’” (ルカ 15:25-32 JCB)ところで、兄のほうはどうだったでしょう。彼は、その日も畑で働いていました。家に戻ってみると、何やら楽しげな踊りの音楽が聞こえます。(26)いったい何事かと、使用人の一人に尋ねると、(27)『弟さんが帰って来られたのです。だんな様は、たいへんなお喜びで、肥えた子牛を料理し、ご無事を祝う宴会を開いておられるのです』というのです。(28)事情を聞いて、兄は無性に腹が立ってきました。家に入ろうともしません。父親が出て来てなだめましたが、(29)兄は父に食ってかかりました。『私はこれまで、お父さんのために汗水流して働いてきました。お父さんの言いつけに、ただの一度もそむいたことはありません。なのに、友達と宴会を開けと言って、子やぎ一匹くれたことがありますか。(30)ところが、遊女におぼれてあなたのお金を使い果たした弟のためには、最上の子牛を料理して、お祭り騒ぎをするのですか。』 (31)すると、父親は言いました。『いいか、よく聞きなさい。おまえはいつだって、私のそばにいたではないか。私のものは全部おまえのものだ。(32)考えてもみなさい。あれはおまえの弟なのだよ。死んだと思ってあきらめていたのが、無事に帰って来たのだ。いなくなっていたのが見つかったのだから、お祝いするのはあたりまえではないか。』」

    The Good, Good Father’s message to the Younger Son とっても、とっても良いお父さんから年下の息子へのメッセージ “All is forgiven. Now come and live like a son” 「全部赦されてる、戻ってきて息子のように生きろ

    The Good, Good Father’s message to the Older Son とっても、とっても良いお父さんから年上の息子へのメッセージ “You’ll always be my son. Now go, and love others not like you”. 「いつでも息子だぞ、あなたとは違うタイプの人も愛していきなさい」

    We are ‘sons’ and ‘daughters’ of the Good, Good Father. 俺たちは良い、良いお父さんの「息子」と「娘」 (Galatians 4:4-7 NIV) But when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law, (5) to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship. (6) Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba, Father.” (7) So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir. (ガラテヤ 4:4-7 ALIVE訳)しかし、時が熟すと、神が女を通して一人子を遣わした。そして彼は完全に掟の下にあった。(5)それは、掟の奴隷になっていた私たちを買い戻し、自由の身とするためであり、神の子どもとして迎えてくれるためなのだ。(6)このように、父である神は、子である私たちの心に、神の霊を送ってくれた。そのおかげで、今では恐れ多くも神を“父さん”と呼ぶことができるのだ!(7)私たちは、もはや奴隷ではない。神の子ども。子どもであるからには、神の持っているものはすべて、私たちのもの。これが神の計画だ!

    Come and know the Good, Good Father. 良い、良いお父さんを知ろう (Romans 5:8 NIV) But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. (ローマ 5:8 ALIVE訳)しかし、神の偉大な愛は違った。私たちがまだ、自己中だったとき、つまり神の敵だったときに、救世主は私たちのために死んでくれたのだ。

  • Nov 4 2018

    俺たちの街

    メッセンジャー:
    渋谷 将史 牧師
    長さ:
    37:10
    (使徒 8:4-8 JCB)しかし、エルサレムから逃げ出したクリスチャンたちは、どこへ行っても、神のことばを伝えて歩きました。(5)ピリポはサマリヤの町へ行き、人々にキリストのことを話しました。(6)ピリポが奇跡を行ったので、みな彼の話に熱心に耳を傾けたのです。(7)悪霊どもは大声でわめきながら人々から出て行き、中風(脳出血などによる半身不随、手足のまひ等の症状)の人や足の不自由な人たちも、次々に治りました。(8)今や、町中が喜びにわき返り、大騒ぎです。
    (Acts 8:4-8 NLT) But the believers who were scattered preached the Good News about Jesus wherever they went. (5) Philip, for example, went to the city of Samaria and told the people there about the Messiah. (6) Crowds listened intently to Philip because they were eager to hear his message and see the miraculous signs he did. (7) Many evil spirits were cast out, screaming as they left their victims. And many who had been paralyzed or lame were healed. (8) So there was great joy in that city.

    どこに行っても、メッセージを運ぼう!Wherever You Go, Carry Your Message!
    (使徒 8:4 JCB) しかし、エルサレムから逃げ出したクリスチャンたちは、どこへ行っても、神のことばを伝えて歩きました。
    (Acts 8:4 NLT) But the believers who were scattered preached the Good News about Jesus wherever they went.

    イエスと一緒に街を勝ち取ろうWin This City Over With Jesus
    (ヨシュア 1:3 新改訳)あなたがたが足の裏で踏む所はことごとく、わたしがモーセに約束したとおり、あなたがたに与えている。
    (Joshua 1:3 NIV) I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses.

    イエスはあなたに自由・癒しを与えたい!
    Jesus Wants To Give You Healing And Freedom!
    (使徒 8:7 JCB)悪霊どもは大声でわめきながら人々から出て行き、中風(脳出血などによる半身不随、手足のまひ等の症状)の人や足の不自由な人たちも、次々に治りました。
    (Acts 8:7 NLT) Many evil spirits were cast out, screaming as they left their victims. And many who had been paralyzed or lame were healed.
    (イザヤ 53:5 JCB)しかし、私たちの罪のために傷つき、血を流したのです。彼は私たちに平安を与えようとして、進んで懲らしめを受けました。彼がむち打たれたので、私たちはいやされました。
    (Isaiah 53:5 NLT) But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed.
    (詩篇 147:3 JCB)心の傷ついた人々を優しくいたわり、傷口を覆ってくださいます。
    (Psalm 147:3 NLT) He heals the brokenhearted and bandages their wounds.

    幸せか喜び?Happiness Or Joy?
    (ネヘミヤ 8:10b JCB) 神である主を喜ぶことこそ、あなたがたの力なのだ。しょんぼりと悲しそうにしていてはいけない。」
    (Nehemiah 8:10b NLT) Don’t be dejected and sad, for the joy of the Lord is your strength!”
    (ピリピ 4:4 ALIVE訳)イエス様がともにいることをいつも喜べ!もう一度言おう。喜べ!
    (Philippians 4:4 NLT) Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice!
  • Nov 4 2018

    その蛇を振り落とせ!

    メッセンジャー:
    ロド プラマー牧師
    長さ:
    44:05
    -You can’t stop ‘snakebites’ in life, but you can stop the venom hurting you in Jesus Christ!
    人生で蛇に噛まれるのはしょうがないかもしれないけど、イエスの名によって解毒することはできる!
    1.The Shipwreck 難破
    (Acts 28:1-2 NIV) Once safely on shore, we found out that the island was called Malta. (2) The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.
    (使徒 28:1-2 JCB)そこがマルタと呼ばれる島であることは、すぐにわかりました。島民はとても親切で、雨と寒さでぶるぶる震えていた私たちを暖めようと、浜辺でたき火をしてくれました。
    -Paul landed on the beach in good heart and ready for the next season. (Not a victim but an overcomer)
    -People showed "NOT ordinary kindness" - Kindness that “Hit the spot” "Hit the bullseye”
    -God will give back in great relationships forged in the darkness. Treasures in the darkness.

    2.The Snakebite 蛇に噛まれた傷
    (Acts 28:3-6 NIV) Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand. (4) When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each other, “This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, the goddess Justice has not allowed him to live.” (5) But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects. (6) The people expected him to swell up or suddenly fall dead; but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.
    (使徒 28:3-6 JCB)パウロが一かかえの木切れをたばねて火にくべると、熱気でまむしがはい出し、手に巻きつきました。(4)島の人たちは、まむしがぶらさがっているのを見て、「きっと人殺しなんだよ。海からは助かっても、正義の女神がお見のがしにはならないんだ」と、ひそひそささやき合いました。(5)ところがパウロは、平気な顔でまむしを火の中に払い落とし、ぴんぴんしています。(6)人々は、今にもはれ上がるか、突然倒れて死ぬのではないかと、息をひそめていました。しかし、いくらたっても、いっこうに何も起こりません。今度は、人々はパウロを神だと考えるようになりました。
    -viper - laid hold of his hand - to attack, seize hold of.
    -Bad karma, right? No, God’s will.
    serpent, snake, viper.
    (literally) a poisonous snake;
    (figuratively) incisive words that deliver deadly venom. This switches the bitter for the sweet, light for darkness.
    -snakes will bite, but they don’t have to hurt. And we don’t have to accept venom into out lives.
    -They kept on expecting him to die. They kept on looking, they kept on seeing ‘nothing out of place’. (Luke 10:19 NIV) I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you.
    (ルカ 10:19 ALIVE訳)やつらは、敵だ。だが、自覚しろ!おまえたちには、ヤツを大きく上回る力を授けた!その力は、ヘビやさそりのような恐ろしい敵を軽々と踏みにじる力だ。おまえたちに指一本触れることはできない。
    -Over time, they changed their minds about Paul. (Sometimes it takes time - Outlive your opposition).


    3.Our victory opens the door for miracles 勝利は奇跡の扉を開く
    (Acts 28:7-9 NIV) There was an estate nearby that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us to his home and showed us generous hospitality for three days. (8) His father was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and, after prayer, placed his hands on him and healed him. (9) When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured.
    (使徒 28:7-9 JCB)この浜辺の近くに、島の首長ポプリオの領地がありました。首長は私たちを招き、三日間も親切にもてなしてくれました。(8)ところが、ポプリオの父が高熱と赤痢で苦しんでいるというので、パウロが行って、彼のために祈り、手を置いて治してやりました。(9)これを聞くと、島中の病人がぞくぞくと詰めかけ、みんな治してもらいました。
    {Like us in Seibika investigation. through successful evangelism.
    Like Paul and Silas in prison.
    Like Good Samaritan. Not bad karma, but a chance for all to help together. (Tejas).
    They gave to the people.}

    Take-aways:
    1.No weapon forged against you shall prosper あなたに向けられるどんな武器も役に立たなくなる
    (Isaiah 54:17 NIV) no weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,” declares the Lord.
    (イザヤ 54:17 JCB)しかし、やがて来る日には、あなたに向けられるどんな武器も役に立たなくなり、法廷でどんなに偽証がなされようと、あなたは正しいと認められるようになる。これが、主のしもべの特権であり、わたしからの祝福だ。」こう主は語ります。
    2.Tearing down that dominating thing in your life 人生を支配している物を壊す
    (2 Corinthians 10:3-5 NIV) For though we live in the world, we do not wage war as the world does. (4) The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. (5) We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.
    (2 コリント 10:3-5 JCB)私がごくあたりまえの弱い人間であることは事実です。しかし私は、戦いに勝つために人間的な計画や方策を用いません。(4)悪魔の要塞を打ち破るために、人間の手によらない神の強力な武器を使います。(5)この武器は、神に逆らうあらゆる高慢な議論と、人々の目から神を隠している、あらゆる壁を打ち砕きます。この武器を用いて私は、反抗する者を捕虜として神に連れ戻し、回心させて、キリストに従わせます。
    3. And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to his purpose
    そして私たちは、人が神を愛し、神の計画どおりに歩んでいるなら、自分の身に起こるすべてのことが益となると知っている!
    (Romans 8:28 NIV) And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to his purpose
    (ローマ 8:28 ALIVE訳)そして私たちは、人が神を愛し、神の計画どおりに歩んでいるなら、自分の身に起こるすべてのことが益となると知っている!
    4.Fight the good fight of faith 信仰という戦いを戦い抜く
    (2 Timothy 4:7 NIV) I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
    (2 テモテ 4:7 ALIVE訳)私は神のために忠誠を尽くし、戦いに戦い抜き、人生という名のレースを完走した。