ゴ|

Jan 7 2018
メッセンジャー:
エイドリアン・ファンセール牧師
長さ:
37:02
(ヘブル 10:19-25 ALIVE訳)だから、教会(かぞく)のみなさん。今や私たちは、イエスが流してくれた血のおかげで、神のおられる<至聖所>に、堂々と入れるのだ!(20)この新しい生命いのちに至る道は、イエスが、自分の体という幕を引き裂くことによって、神の臨在への道を切り開いてくれた。(21)そして、わたしたちには、その家を治める大祭司がいるのだ。(22)キリストを信じきることで、心に注がれたキリストの血が私たちを罪悪感から解き放ち、体に注がれたきよい水で洗われたのだから、自信をもって堂々と神の前に進み出ようではないか。(23)いま私たちは、神が約束してくれた救いを、希望をもって待ち望むことができる。今や私たちは、一点の疑いもなく、救いが確実であることを、だれにでも話せる。神のことばは、必ず実現するからだ。



神様の存在 – 入る
(ヘブル 10:22 ALIVE訳)キリストを信じきることで、心に注がれたキリストの血が私たちを罪悪感から解き放ち、体に注がれたきよい水で洗われたのだから、自信をもって堂々と神の前に進み出ようではないか。



神様の約束 – 握りしめる
(ヘブル 10:23 MSGからの直訳)約束を握りしめて行こう。神様はいつも約束を守ってくれる。



神様の人々 – 出会って励ます
(ヘブル 10:24-25 ALIVE訳)神が成し遂げてくれた、すべてのことにこたえて、私たちも互いに助け合い、親切にし合い、善行に励もうではないか!(25)教会を離れる人に習わず、教会に集い続けるのだ!この世の終わりが近づけば近づくほど、互いの励ましが必要となるからだ!

(Hebrews 10:19-25 NLT) And so, dear brothers and sisters, we can boldly enter heaven’s Most Holy Place because of the blood of Jesus. By his death, Jesus opened a new and life-giving way through the curtain into the Most Holy Place. And since we have a great High Priest who rules over God’s house, let us go right into the presence of God with sincere hearts fully trusting him. For our guilty consciences have been sprinkled with Christ’s blood to make us clean, and our bodies have been washed with pure water. Let us hold tightly without wavering to the hope we affirm, for God can be trusted to keep his promise. Let us think of ways to motivate one another to acts of love and good works. And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.

God’s Presence – Enter in
(Hebrews 10:22 NLT) let us go right into the presence of God with sincere hearts fully trusting him. For our guilty consciences have been sprinkled with Christ’s blood to make us clean, and our bodies have been washed with pure water.

God’s Promises – hold tight
(Hebrews 10:23 MSG) Let’s keep a firm grip on the promises that keep us going. He always keeps his word.

God’s People – meet and motivate
(Hebrews 10:24-25 NLT) Let us think of ways to motivate one another to acts of love and good works. And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.