-You can’t stop ‘snakebites’ in life, but you can stop the venom hurting you in Jesus Christ! 人生で蛇に噛まれるのはしょうがないかもしれないけど、イエスの名によって解毒することはできる! 1.The Shipwreck 難破 (Acts 28:1-2 NIV) Once safely on shore, we found out that the island was called Malta. (2) The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold. (使徒 28:1-2 JCB)そこがマルタと呼ばれる島であることは、すぐにわかりました。島民はとても親切で、雨と寒さでぶるぶる震えていた私たちを暖めようと、浜辺でたき火をしてくれました。 -Paul landed on the beach in good heart and ready for the next season. (Not a victim but an overcomer) -People showed "NOT ordinary kindness" - Kindness that “Hit the spot” "Hit the bullseye” -God will give back in great relationships forged in the darkness. Treasures in the darkness. 2.The Snakebite 蛇に噛まれた傷 (Acts 28:3-6 NIV) Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand. (4) When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each other, “This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, the goddess Justice has not allowed him to live.” (5) But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects. (6) The people expected him to swell up or suddenly fall dead; but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god. (使徒 28:3-6 JCB)パウロが一かかえの木切れをたばねて火にくべると、熱気でまむしがはい出し、手に巻きつきました。(4)島の人たちは、まむしがぶらさがっているのを見て、「きっと人殺しなんだよ。海からは助かっても、正義の女神がお見のがしにはならないんだ」と、ひそひそささやき合いました。(5)ところがパウロは、平気な顔でまむしを火の中に払い落とし、ぴんぴんしています。(6)人々は、今にもはれ上がるか、突然倒れて死ぬのではないかと、息をひそめていました。しかし、いくらたっても、いっこうに何も起こりません。今度は、人々はパウロを神だと考えるようになりました。 -viper - laid hold of his hand - to attack, seize hold of. -Bad karma, right? No, God’s will. serpent, snake, viper. (literally) a poisonous snake; (figuratively) incisive words that deliver deadly venom. This switches the bitter for the sweet, light for darkness. -snakes will bite, but they don’t have to hurt. And we don’t have to accept venom into out lives. -They kept on expecting him to die. They kept on looking, they kept on seeing ‘nothing out of place’. (Luke 10:19 NIV) I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you. (ルカ 10:19 ALIVE訳)やつらは、敵だ。だが、自覚しろ!おまえたちには、ヤツを大きく上回る力を授けた!その力は、ヘビやさそりのような恐ろしい敵を軽々と踏みにじる力だ。おまえたちに指一本触れることはできない。 -Over time, they changed their minds about Paul. (Sometimes it takes time - Outlive your opposition). 3.Our victory opens the door for miracles 勝利は奇跡の扉を開く (Acts 28:7-9 NIV) There was an estate nearby that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us to his home and showed us generous hospitality for three days. (8) His father was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and, after prayer, placed his hands on him and healed him. (9) When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured. (使徒 28:7-9 JCB)この浜辺の近くに、島の首長ポプリオの領地がありました。首長は私たちを招き、三日間も親切にもてなしてくれました。(8)ところが、ポプリオの父が高熱と赤痢で苦しんでいるというので、パウロが行って、彼のために祈り、手を置いて治してやりました。(9)これを聞くと、島中の病人がぞくぞくと詰めかけ、みんな治してもらいました。 {Like us in Seibika investigation. through successful evangelism. Like Paul and Silas in prison. Like Good Samaritan. Not bad karma, but a chance for all to help together. (Tejas). They gave to the people.} Take-aways: 1.No weapon forged against you shall prosper あなたに向けられるどんな武器も役に立たなくなる (Isaiah 54:17 NIV) no weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,” declares the Lord. (イザヤ 54:17 JCB)しかし、やがて来る日には、あなたに向けられるどんな武器も役に立たなくなり、法廷でどんなに偽証がなされようと、あなたは正しいと認められるようになる。これが、主のしもべの特権であり、わたしからの祝福だ。」こう主は語ります。 2.Tearing down that dominating thing in your life 人生を支配している物を壊す (2 Corinthians 10:3-5 NIV) For though we live in the world, we do not wage war as the world does. (4) The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. (5) We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ. (2 コリント 10:3-5 JCB)私がごくあたりまえの弱い人間であることは事実です。しかし私は、戦いに勝つために人間的な計画や方策を用いません。(4)悪魔の要塞を打ち破るために、人間の手によらない神の強力な武器を使います。(5)この武器は、神に逆らうあらゆる高慢な議論と、人々の目から神を隠している、あらゆる壁を打ち砕きます。この武器を用いて私は、反抗する者を捕虜として神に連れ戻し、回心させて、キリストに従わせます。 3. And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to his purpose そして私たちは、人が神を愛し、神の計画どおりに歩んでいるなら、自分の身に起こるすべてのことが益となると知っている! (Romans 8:28 NIV) And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to his purpose (ローマ 8:28 ALIVE訳)そして私たちは、人が神を愛し、神の計画どおりに歩んでいるなら、自分の身に起こるすべてのことが益となると知っている! 4.Fight the good fight of faith 信仰という戦いを戦い抜く (2 Timothy 4:7 NIV) I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. (2 テモテ 4:7 ALIVE訳)私は神のために忠誠を尽くし、戦いに戦い抜き、人生という名のレースを完走した。