古賀 登牧師

すべてのスピーカーを表示

  • Oct 14 2018

    約束と条件

    メッセンジャー:
    古賀 登牧師
    長さ:
    43:03
    -聖書には、条件と約束が書かれているPromise and its condition is written in the Bibile
    (ローマ 12:2 新改訳)この世と調子を合わせてはいけません。いや、むしろ、神のみこころは何か、すなわち、何が良いことで、神に受け入れられ、完全であるのかをわきまえ知るために、心の一新によって自分を変えなさい。
    (Romans 12:2 NIV) Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.

    自由を得たけりゃ… If You Want Freedom…
    -自分の感情のままに生きる?? Living By Your Emotions?
    (ヨハネ 8:32 新改訳)そして、あなたがたは真理を知り、真理はあなたがたを自由にします。
    (John 8:32 NIV) Then you will know the truth, and the truth will set you free.
    a)人生の目的があなたを自由にするLife’s Purpose Will Set You Free
    (ヨハネ 15:4 )そして、あなたがたは真理を知り、真理はあなたがたを自由にします。ですから、わたしのうちに生きるよう心がけなさい。またわたしが、あなたがたのうちに生きられるようにしなさい。枝は幹につながっていなければ、実を結べないでしょう。同じようにあなたがたも、わたしから離れたら、実を結ぶことはできません。
    (John 15:4 NIV) Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.
    - 自由を得るとは、自分の本来の目的の戻ること Freedom means coming back to your original purpose
    b) 健康な霊があなたを自由にする Healthy Spirit Will Set You Free
    (2 コリント 3:17) 主は霊である。そして、主の霊のあるところには、自由がある
    (2 Corinthians 3:17 NIV) Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

    2. 豊かになりたけりゃ… If You Wanna Be Rich…
    -豊かになりたければ貯めるのが一番?? If you wanna be rich, is saving the best way?
    (創世記 12:1-4a JCB)父テラが死んだ時、主はアブラムに命じました。「あなたは、ここを発ちなさい。あなたの親族も住み慣れた地も捨てて出かけるのです。行く先はわたしが教えるから、ただ示されたとおりに進みなさい。(2)そうすれば、あなたを偉大な国民の父にしよう。あなたを祝福し、その名を広めて、だれ一人知らぬ者がないようにしよう。あなたによって、ほかの多くの者も祝福されます。(3)わたしは、あなたを祝福する者を祝福し、あなたをのろう者をのろう。アブラムによって、全世界が祝福されるのです。」(4)アブラムは主のことばに従って出発しました。
    (Genesis 12:1-4a) The Lord had said to Abram, “Go from your country, your people and your father’s household to the land I will show you. (2) “I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing. (3) I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.” (4) So Abram went, as the Lord had told him;
    (ルカ 6:38 新改訳)与えなさい。そうすれば、自分も与えられます。人々は量りをよくして、押しつけ、揺すり入れ、あふれるまでにして、ふところに入れてくれるでしょう。あなたがたは、人を量る量りで、自分も量り返してもらうからです。」
    (Luke 6:38 NIV) Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.”
    (マタイ 6:19-21 JCB)財産を、この地上にたくわえてはいけません。地上では、損なわれたり、盗まれたりするからです。(20)財産は天にたくわえなさい。そこでは価値を失うこともないし、盗まれる心配もありません。(21)あなたの財産が天にあるなら、あなたの心もまた天にあるのです。
    (Matthew 6:19-21 NIV) “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. (20) But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal. (21) For where your treasure is, there your heart will be also.

    3. やられたら… If They Did Something To You…
    -やられたら、やり返せ?Evil for Evil.
    (マタイ 5:43-46 JCB)『隣人を愛し、敵を憎め』とは、よく言われることです。(44)しかし、わたしは言います。敵を愛し、迫害する人のために祈りなさい。(45)それこそ、天の父の子どもであるあなたがたに、ふさわしいことです。天の父は、悪人にも善人にも太陽の光を注ぎ、正しい人にも正しくない人にも分け隔てなく雨を降らせてくださいます。(46)自分を愛してくれる人だけを愛したからといって、取り立てて自慢できるでしょうか。悪人でも、そのくらいのことはしています。
    (Matthew 5:43-46 NIV) “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’ (44) But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, (45) that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. (46) If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
    (ローマ 12:17 新改訳)だれに対しても悪に悪を返さず、すべての人の前で善を行うように心がけなさい。
    (Romans 12:17 NIV) Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.